Glossary entry

German term or phrase:

am Stecker abgenommen

English translation:

accessible at the plug

Added to glossary by John Jory
Jul 8, 2007 02:35
16 yrs ago
4 viewers *
German term

abgenommen

German to English Tech/Engineering Engineering: Industrial Machine description

Ich verstehe was gemeint ist und mein erster Entwurf war:

Ich glaube jedoch das eine bessere Übersetzung möglich ist. Jegliche Vorschläge die weiterhelfen werden dankbar angenommen.
Change log

Jul 9, 2007 09:20: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/653844">fairfaxcompa (X)'s</a> old entry - "abgenommen"" to ""accessible at""

Jul 9, 2007 10:24: John Jory changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "dieser Impuls kann am Stecker an der Gehäuserückwand Pin 5 + 6 abgenommen werden"" to ""this pulse is accessible at pins 5 and 6 of the plug in the back wall of the housing""

Proposed translations

9 hrs
Selected

accessible at

I usually use this workaround, i.e.:

This pulse is accessible at pins 5 and 6 of the plug in the back wall of the housing.
Note from asker:
Thank you for the participation. I have chosen your answer.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

picked off

LEO indicates "to pick off voltage" in what I believe is your general context
Note from asker:
Thank you for the participation.
Something went wrong...
+1
5 mins

picked up via

might work here, or
Note from asker:
Thank you for the participation.
Peer comment(s):

agree Stephen Sadie
3 hrs
Something went wrong...
4 hrs

collected

I think to "collect impulses" is used mainly in neurology but it may be suitable here.
Note from asker:
Thank you for the participation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search