Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Exzellenzen
English translation:
Your Excellencies
Added to glossary by
Jonathan MacKerron
Nov 13, 2006 13:05
17 yrs ago
German term
Exzellenzen
German to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
forms of address
Last question in this series (I hope). Context again is a welcoming speech given in English in Germany, in which the speaker welcomes visiting dignitaries. The list of those being welcomed includes "Exzellenz" (a specific ambassador who the speaker will look at when he says "Excellency") Lord Dingsbums (the keynote speaker) followed by "Exzellenzen" which refers to other ambassadors present but who are not singled out by name. I have suggested (guessed) that this should be "Your Excellencies", but the contractor is skeptical. Would "Excellencies" be a safe bet?
Would appreciate any input in this matter - thanks in advance
Would appreciate any input in this matter - thanks in advance
Proposed translations
(English)
3 +6 | Your Excellencies | Fabio Descalzi |
2 | my/our other most .... ambassadors | Henry Schroeder |
Change log
Dec 25, 2007 14:06: Fabio Descalzi changed "Field (specific)" from "Linguistics" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
Your Excellencies
http://www.dti.gov.uk/ministers/archived/mandelson281098.htm...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-11-13 13:13:08 GMT)
--------------------------------------------------
Rt. Hon. Peter Mandelson - Former Secretary of State for Trade and Industry (Jul 1998 - Dec 1998)
British-Argentine Business Conference
London
Wednesday, October 28, 1998
Other speeches
BRITAIN AND ARGENTINA: A PARTNERSHIP FOR THE NEXT MILLENNIUM
Mr President, your Excellencies, my Lords, Ladies and Gentlemen
Mr President, it is both an honour and a pleasure warmly to welcome you to London and to this important conference...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-11-13 13:13:08 GMT)
--------------------------------------------------
Rt. Hon. Peter Mandelson - Former Secretary of State for Trade and Industry (Jul 1998 - Dec 1998)
British-Argentine Business Conference
London
Wednesday, October 28, 1998
Other speeches
BRITAIN AND ARGENTINA: A PARTNERSHIP FOR THE NEXT MILLENNIUM
Mr President, your Excellencies, my Lords, Ladies and Gentlemen
Mr President, it is both an honour and a pleasure warmly to welcome you to London and to this important conference...
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: This seems to be the common expression. // Aua! (Hier in Österreich würde man noch ein "Küss die Hand" anhängen würde - was mich immer schaudern lässt.)
2 mins
|
Danke, gnädige Frau! ;)
|
|
agree |
David Moore (X)
7 mins
|
Thanks David
|
|
agree |
Jens Kaestel
11 mins
|
Danke Jens
|
|
agree |
Matthias Quaschning-Kirsch
14 mins
|
Danke Matthias
|
|
agree |
DDM
55 mins
|
Gracias Daniel
|
|
agree |
Kim Metzger
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks"
28 mins
my/our other most .... ambassadors
This I guest would be another option.
To say: ...and my/our other most honored/honorable/eminent/distinguished/exalted ambassadors...
Approaching the idiocy of "excellency" would of course be "exalted ambassadors", but your client probably takes this little speech very seriously.
To say: ...and my/our other most honored/honorable/eminent/distinguished/exalted ambassadors...
Approaching the idiocy of "excellency" would of course be "exalted ambassadors", but your client probably takes this little speech very seriously.
Discussion
www.unesco.org/confgen/speeches/bin-hassan_080706_en.pdf
More to be found under: www.google.de
"Your Excellencies",ambassador