Glossary entry

German term or phrase:

des Dienstes ewig gleichgestellte Uhr

English translation:

the never changing schedule of our duties

Added to glossary by Yvonne Becker
Jan 19, 2007 23:27
17 yrs ago
1 viewer *
German term

des Dienstes ewig gleichgestellte Uhr

German to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
In a series of letters written by Sigmund Freud, in this case to his son-in-law, after Freud's daughter died.

"...ich bin froh, wenn ich mich durch Arbeit ablenken kann u Geld verdiene für uns alle. Auch heute werde ich nur von solchen kleinen Geschäften sprechen. Man erholt sich dabei. Des Lebens Notwendigkeiten u **des Dienstes ewig gleichgestellten Uhr** -es sind Wohltäter in der Trauer."
Change log

Jan 20, 2007 11:08: Steffen Walter changed "Term asked" from "des Dienstes ewig gleichgestellten Uhr" to "des Dienstes ewig gleichgestellte Uhr"

Discussion

Francis Lee (X) Jan 21, 2007:
What would you yourself have suggested, given the context?
Anton Baer Jan 21, 2007:
It's quite sad, really. I read it and see 'the eternally appointed hour of our duties', even though that's not what it says. I think 'eternal' just has to be in there, next to death.
Yvonne Becker (asker) Jan 20, 2007:
Yes, you're right
Johanna Timm, PhD Jan 19, 2007:
"ewig gleichgestellte Uhr"?

Proposed translations

+4
55 mins
German term (edited): des Dienstes ewig gleichgestellten Uhr
Selected

the never changing schedule of our duties

im Sinne von:

the same duties we have to perform everyday, every week, etc.


because he refers to work, that term might als be okay.

work's never changing schedule

Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
1 hr
danke, Ingeborg!
agree sappho : I think this reflects the (now) old-fashioned feel to Freud's word
12 hrs
much obliged, Sappho!
agree Diana Loos : With Sappho; and it's also in iambic pentameter, like the original - !
14 hrs
thank you Diana, for pointing this out!
agree Karin Maack
2 days 10 hrs
danke, Karin!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vienen Dank!"
+5
50 mins
German term (edited): des Dienstes ewig gleichgestellten Uhr

work's daily routine

Might be a possibility.
Peer comment(s):

agree Bernhard Sulzer : quite a good one
6 mins
Thank you, Bernhard!
agree mjbjosh
30 mins
Thank you, mjbjosh!
agree DDM
1 hr
Thank you, Daniel!
agree Henry Schroeder : Personally, I would say daily work routine or workday's routine...
6 hrs
Thank you, Henry!
agree mill2
18 hrs
Thank you, Millay!
Something went wrong...
5 hrs
German term (edited): des Dienstes ewig gleichgestellten Uhr

the daily rigmarole/ the rigmarole of daily work

Though immersed in the daily rigmarole of running Galacticomm, Mr. Stryker never lost sight of his ultimate goal: to improve the world through computers, ...
www.southcoasttoday.com/daily/10-96/10-08-96/b01li046.htm - 9k - Cached - Similar pages

There were situations when employees perceive that they are sponsored for training to escape from the rigmarole of daily work as a paid holiday, ...
www.humanlinks.com/manres/articles/training_policy.htm - 17k - Cached - Similar pages

Daily Herald - 0105 mancation"Most of them just want to escape from the daily rigmarole." Indeed, the genesis for this new interest in boys-only vacations comes from the popularity of ...
www.heraldextra.com/content/view/205778/ - 45k - Cached - Similar pages
Something went wrong...
5 hrs
German term (edited): des Dienstes ewig gleichgestellten Uhr

The daily grind

also an option
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search