Glossary entry

German term or phrase:

Erwiderung

English translation:

response

Added to glossary by Courtney Sliwinski
Aug 21, 2007 22:23
16 yrs ago
4 viewers *
German term

Erwiderung

German to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Video Game text
Drohende Erwiederung

These are directions given to actors meant to speak the parts in a video game.
Change log

Aug 21, 2007 22:25: Johanna Timm, PhD changed "Term asked" from "Erwiederung" to "Erwiderung" , "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Proposed translations

+6
46 mins
Selected

response

menacing response

retort menacingly

Peer comment(s):

agree Trudy Peters
2 hrs
Thanks, Trudy!
agree casper (X)
3 hrs
Thanks, Chetan!
agree Andrew Morgan
9 hrs
Thank you, Andrew!
agree Steffen Walter
10 hrs
Thanks, Steffen!
agree Francis Lee (X) : Wouldn't the directions to the actor simply be "menacingly" / "drohend"? From the script it'd be clear that the words are a response, nöh?/ Ah - perhaps they mean "riposte"?
18 hrs
ja, klaro - but the title of the question was "Erwiderung"....
agree Bernhard Sulzer : I had originally typed "respond/response" as one of my original answers (so I believed) but must have erased it by accident. When I saw your entry I thought - "what? ..didn't I..? My "react" pertains to action/reaction (shots).
18 hrs
Thanks, Bernhard!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
12 mins

(react with) threatening words (gesture)


or:

react/reply with a threat



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-21 23:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

actually, my reply should look like this:

"react with"

as in:
react with threatening words/gesture

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-08-22 17:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.imsdb.com/scripts/Three-Musketeers,-The.html
But she does not react with anger or scorn.
...plus other examples with "react(s)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-08-22 17:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

action/reaction
http://www.christymarx.com/gamewriter/findawriter.htm
A good drama writer translates goals, story structure, arcs, motivations, needs, desires, pain, joy, anger and the entire range of human action/reaction into the right mix of images and words.
-------------------------------

I suppose "response/respond" is right for the word "Erwiderung" - my suggestion relates to action/reaction (shots) in film drama.
Peer comment(s):

agree PoveyTrans (X)
8 hrs
thank you, Simon!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search