Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Leistungserbringung
English translation:
provision of services
Added to glossary by
swisstell
Oct 12, 2006 22:15
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Leistungserbringung
German to English
Bus/Financial
Investment / Securities
"Fragen nach den Auswirkungen auf die Leistungserbringung des Venture Capitalist (sic!)."
My browsing yielded several translations, none of which seems to fit the particular context.
My browsing yielded several translations, none of which seems to fit the particular context.
Proposed translations
(English)
3 +4 | provision of services | BirgitBerlin |
3 | performance of services | Fabio Descalzi |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
provision of services
I'm doing a translation from English to German about something similar at the moment, so I think this could fit.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank, Birgit!"
54 mins
performance of services
Fragen nach den Auswirkungen auf die Leistungserbringung des Venture Capitalist = questions about the effects/impacts on the performance of services of V.C.
Something went wrong...