Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Projektspezifische Abgrenzungen
English translation:
project-specific delimitations/demarcations
Added to glossary by
Britta Schellenberg
Apr 11, 2005 21:52
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Projektspezifische Abgrenzungen
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
sorry, no other context
Proposed translations
(English)
3 +1 | project-specific delimitations/demarcations | Jonathan Morris |
3 | project specific use/application limits | VMS |
2 | differentiations specific to the project | Derek Gill Franßen |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
project-specific delimitations/demarcations
not clear if these demarcations/limitations are physical (e.g. area of construction project) or abstract - more context required.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 30 mins (2005-04-12 15:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
if non-physical then I\'d be more inclined to choose delimitations
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 30 mins (2005-04-12 15:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
if non-physical then I\'d be more inclined to choose delimitations
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you."
13 mins
differentiations specific to the project
...another possibility (perhaps)
46 mins
project specific use/application limits
Since there is no context it is hard to be sure, but my initial thought go in that direction
Discussion