This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 12, 2006 07:16
17 yrs ago
German term
momentbezogene Kundeabgriffe
German to English
Bus/Financial
Management
improvement of efficiency
I am doing a CV of a man who works in companies as an interim manager to improve their efficiency. In this context, this term comes in as follows:
"Optimierung der landesweiten Distributionslogistik, dabei Einführung einer auf momentbezogene Kundeabgriffe in Kombination von statistischen Prognosen gestützte Produktions- und Logistiksoftware zur..."
"Optimierung der landesweiten Distributionslogistik, dabei Einführung einer auf momentbezogene Kundeabgriffe in Kombination von statistischen Prognosen gestützte Produktions- und Logistiksoftware zur..."
Proposed translations
(English)
2 +1 | real-time client withdrawals | Harry Borsje |
Proposed translations
+1
1 hr
real-time client withdrawals
I'd expect he means something like this
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-12 08:27:37 GMT)
--------------------------------------------------
make that customer instead of client
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-12 08:27:37 GMT)
--------------------------------------------------
make that customer instead of client
Peer comment(s):
agree |
Vere Barzilai
: -abgriffe - unusual term, I found pickup but I guess they mean withdrawal
22 hrs
|
Discussion
Astrid