Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stereo-Kompressoren in Subgruppen
English translation:
Stereo compressors in the brass and vocals sub-groups
Added to glossary by
Chris Rowson (X)
Mar 20, 2002 11:16
22 yrs ago
German term
Stereo-Kompressoren in Subgruppen
German to English
Tech/Engineering
Music
music
Sorry, mehr habe ich nicht. Das ganze ist aus einer Bühnenanweisung einer R&B Band, aufgeführt unter dem Stichwort "Effekte". Komplett steht dort: "2 Stereo-Kompressoren in Subgruppen Bläser und Gesang"
Proposed translations
(English)
4 | Stereo compressors in the brass and vocals sub-groups | Chris Rowson (X) |
4 | Stereo compressor in the sections | Klaus Herrmann |
Proposed translations
51 mins
Selected
Stereo compressors in the brass and vocals sub-groups
This is describing the setup of a mixing desk for a band.
In big stage mixers, you have e.g. 32 or 64 channels of microphones and direct injection instruments, for the brass and vocals probably mikes.
Then you mix these into sub-groups, typically 8 or so stereo sub-groups. Then if you want to make one singer louder you push the fader for his/her microphone channel, but if you want to make all the backing vocals louder, you push the linked faders for the backing vocals stereo sub-group.
In this case, and it´s normal practice they are putting stereo compressors across these two sub-groups. To smooth out variations in the loudness, so that the brass section, for example, has a more consistent volume level than without.
OK? :-)
In big stage mixers, you have e.g. 32 or 64 channels of microphones and direct injection instruments, for the brass and vocals probably mikes.
Then you mix these into sub-groups, typically 8 or so stereo sub-groups. Then if you want to make one singer louder you push the fader for his/her microphone channel, but if you want to make all the backing vocals louder, you push the linked faders for the backing vocals stereo sub-group.
In this case, and it´s normal practice they are putting stereo compressors across these two sub-groups. To smooth out variations in the loudness, so that the brass section, for example, has a more consistent volume level than without.
OK? :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a bunch!"
27 mins
Stereo compressor in the sections
Two stereo compressors in the wind and vocals sections.
I'd translate Subgruppen as sections, unless it applies only to a portion of the respective sections. In that case, sub-sections would be my suggestion. However, from the sentence, I think it's sections, actually
I'd translate Subgruppen as sections, unless it applies only to a portion of the respective sections. In that case, sub-sections would be my suggestion. However, from the sentence, I think it's sections, actually
Something went wrong...