Glossary entry

German term or phrase:

Fill-Watte

English translation:

cotton padding

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Nov 25, 2004 16:05
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Fill-Watte

German to English Other Textiles / Clothing / Fashion
From a catalog:

Die herrlich bequeme Matratzenauflage mit atmungsaktivem Latex-Kern gibt es in zwei Varianten: Fest bezogen oder mit abnehmbarem, waschbarem Bezug.

Topping XXX mit abnehmbarem Jerseybezug*
mit Kletthaftung, bestehend aus...
waschbar bis...
Reinigung
Gesamthöhe
Bezug abnehmbar aus: Doppeltuch Jersey + **Fill-Watte**
+ Vlies, miteinander versteppt
Latex
wie oben


Filling batting (wadding/cotton), perhaps?
Proposed translations (English)
3 +3 cotton padding
3 cotton-fill

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

cotton padding

perhaps
Peer comment(s):

agree Olga Spampatti : "wadding" is common too - and, does it actually specify it is cotton wadding? Normally polyester is used because of higher tensile strength and anti-allergy properties.
22 mins
agree Richard Benham : According to Duden it's either cotton or cellulose fibre (Zellwolle). No mention of polyester.
56 mins
agree Hilary Davies Shelby : or batting, as in patchwork quilt filling
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everybody!"
3 mins

cotton-fill

Organic cotton covered mattress pads and toppers. Wool-fill, Cotton-fill, Rubber-fill, and other styles, protect and add comfort.

http://www.ahappyplanet.com/ahpstore/organic bedding.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search