Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Betriebsvorräten
English translation:
(When) fully-loaded
Added to glossary by
Natasha Gregory (X)
Feb 2, 2004 11:00
20 yrs ago
German term
Betriebsvorräten
German to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
diesel locomotive, technical specification, axle load
"max. Radsatzlast bei max. Betriebsvorräten: 18 t;"
I know it is "max. axle load" but I am not sure about "Betriebsvorräten". Can anyone help please? This is referring to a diesel locomotive.
I know it is "max. axle load" but I am not sure about "Betriebsvorräten". Can anyone help please? This is referring to a diesel locomotive.
Proposed translations
(English)
5 +6 | when fully-loaded | David Moore (X) |
Change log
Nov 22, 2015 16:58: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Transport / Transportation / Shipping"
Proposed translations
+6
16 mins
Selected
when fully-loaded
or "in full working order".
Either of these expressions implies the same.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-02 11:17:35 (GMT)
--------------------------------------------------
In other words, that the loco is fully loaded with fuel and gearbox oil etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-02 11:20:14 (GMT)
--------------------------------------------------
Betriebsvorrat actually translates as \"operational supplies\", but you wouldn\'t use that expression of your car, would you....no, I think you\'d say \"with a full tank\".
Either of these expressions implies the same.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-02 11:17:35 (GMT)
--------------------------------------------------
In other words, that the loco is fully loaded with fuel and gearbox oil etc.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-02 11:20:14 (GMT)
--------------------------------------------------
Betriebsvorrat actually translates as \"operational supplies\", but you wouldn\'t use that expression of your car, would you....no, I think you\'d say \"with a full tank\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks once again David for helping me out. "When fully-loaded" is great."
Something went wrong...