Glossary entry

German term or phrase:

Einwanderung

Hungarian translation:

A lágyító saját anyagába vándorol / migrál; másik anyagba átvándorol

Nov 2, 2011 02:56
12 yrs ago
German term

Einwanderung

German to Hungarian Tech/Engineering Engineering (general) Klebetechnik
Vizsgakérdés ragasztástechnika tantárgyból:

17. Weichmacher
 können durch Einwanderung in die Klebschicht die Festigkeit herabsetzen
 werden nie zur Herstellung von Klebstoffen verwendet
 können durch Lösemittel angelöst werden und sich an der Oberfläche ablagern
Change log

Nov 6, 2011 23:21: Übersetzungsbüro BUDAPEST-TRANSLATIONS Created KOG entry

Proposed translations

8 hrs
Selected

átvándorlás

A kontextusban lehet ugyan szó a lágyítóvándorlás jelenségéről, ez a kifejezés így mégsem használható a mondat fordításában.
A lágyítóvándorlást így írják le:
"Weichmacher wirken nur physikalisch, die sind nicht chemisch mit dem Bindemittel verbunden, daher können Weichmacher im Stoff wandern oder zu einem anderen Stoff wechseln - was man Weichmacherwanderung nennt."
http://www.enzyklo.de/Begriff/Weichmacherwanderung

A kérdés az, hogy hogyan nevezi a szaknyelv a lágyítónak azt a "cselekvését", melynek során helyet változtat, illetve átlép az egyik anyagból a másikba? Erre kerestem példákat:

"A lineáris polimer lágyítók viszont könnyebben vándorolnak, de jobb hidegállóságot adnak, …"
http://www.muanyagipariszemle.hu/2003/02/uj-kaucsuklagyitok-...

Ugyanezt (vándorol) jelenti a migrál is:
",,, mivel a lágyító a felületre migrál, és megváltoztatja az anyag fizikai tulajdonságait."
http://www.muanyagipariszemle.hu/2003/12/ujdonsagok-a-polime...

"Bizonyos lágyítószerek, amelyeket műanyaglapok és formák készítésénél használnak, átvándorolnak a műanyagról a felhelyezett szalag nyomás-érzékeny ragasztóanyagára."
http://www.stokvistapes.no/hu/hu/Termekek/Technikai_oldal_3/...

"… melynek során a polimerrel csak korlátozottan összeférhető lágyító a felületre migrál, majd onnan elpárolog, vagy átvándorol az érintkező közegbe."
http://real-d.mtak.hu/199/1/Foldes_Eniko.pdf

"Azonban a lágyító anyagok hajlamosak a vándorlásra, ami annyit jelent, hogy ha olyan anyaggal érintkezik, ami képes lágyító felvételére, akkor az azzal kezelt anyagból átvándorol az arra érzékeny anyagba."
http://www.nikecell.hu/gyik

A lágyító tehát vándorol, migrál saját anyagában, illetve átvándorol egy másik anyagba.

A szövegkörnyezet ezért szerintem így hangzik:
A lágyítók a ragasztórétegbe történő átvándorlással csökkenthetik annak szilárdságát.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gyöngyörü! Köszönöm szépen a forrásokat is!"
+2
2 hrs

lágyítóvándorlás

Note from asker:
Köszönöm szépen válaszát, mindkettö kifejezést fel szerettem volna tenni, de legnagyobb sajnálatomra nem engedi a rendszer.
Peer comment(s):

agree Anna Maria Arzt
1 hr
agree Tradeuro Language Services
3 days 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search