Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Czy chcecie z miłością przyjąć i po katolicku wychować potomstwo, którym was Bóg obdarzy?
English translation:
Will you accept children lovingly from God, and bring them up according to the law of Christ and his Church?
Added to glossary by
Joanna Borowska
Aug 26, 2005 08:29
18 yrs ago
2 viewers *
Polish term
wychować potomstwo, którym was Bóg obdarzy
Polish to English
Other
Religion
catholic faith
Czy ktos moze wie jak przetlumaczyc to zdanie "wychować potomstwo, którym was Bóg obdarzy" ( moze jest jakas strona gdzie jest slub katolicki po angielsku) z gory dziekuje
Proposed translations
46 mins
Polish term (edited):
wychowa� potomstwo, kt�rym was B�g obdarzy
Selected
...accept children lovingly from God, and bring them up...
a pełna formułka brzmi tak:
"Will you accept children lovingly from God, and bring them up according to the law of Christ and his Church?"
http://64.233.183.104/search?q=cache:bmsUB1CoA7kJ:www.carr.o...
http://www.carr.org/~meripper/faith/marriage.htm - tu przebieg ceremonii po angielsku
Czy chcecie z miło¶ci± przyj±ć i po katolicku wychować potomstwo, którym was Bóg obdarzy?
Narzeczeni: Chcemy.
http://64.233.183.104/search?q=cache:H3hBIPBywJkJ:www.oiw.pl...
"Will you accept children lovingly from God, and bring them up according to the law of Christ and his Church?"
http://64.233.183.104/search?q=cache:bmsUB1CoA7kJ:www.carr.o...
http://www.carr.org/~meripper/faith/marriage.htm - tu przebieg ceremonii po angielsku
Czy chcecie z miło¶ci± przyj±ć i po katolicku wychować potomstwo, którym was Bóg obdarzy?
Narzeczeni: Chcemy.
http://64.233.183.104/search?q=cache:H3hBIPBywJkJ:www.oiw.pl...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziekuje!!!"
15 mins
Polish term (edited):
wychowa� potomstwo, kt�rym was B�g obdarzy
bring up the children God may send you
po prostu
12 mins
Polish term (edited):
wychowa� potomstwo, kt�rym was B�g obdarzy
raise progeny
propo;
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-26 08:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
given to you by God,
or something to that extent;
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-26 08:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
given to you by God,
or something to that extent;
4 hrs
Polish term (edited):
wychowa� potomstwo, kt�rym was B�g obdarzy
to raise the children which God will bless you with
this is a standard blessing
Discussion