Glossary entry

Portuguese term or phrase:

dificuldades de articulação

French translation:

difficultés d'articulation

Added to glossary by Elisabete Cunha
Dec 8, 2005 12:11
18 yrs ago
Portuguese term

dificuldades de articulação

Portuguese to French Other Education / Pedagogy Education
Est-ce que je peux dire "difficultés d'articulation" entre deux perspectives ou le mot "articulation" est plutôt utilisé dans le sens du corps?
Merci de votre aide!

Discussion

Leonardo MILANI Dec 8, 2005:
In�quivoque � mon avis, surtout avec le mot "entre". Vous pouvez y aller !
LEO
Elisabete Cunha (asker) Dec 8, 2005:
"...par des difficult�s d�articulation entre les perspectives et les priorit�s de connaissance et les actions transmises � l'universit� et propag�es aux �coles par les enseignants".
Leonardo MILANI Dec 8, 2005:
Ben ... faudrait voir le reste de la phrase. Pouvez-vous nous donnner du contexte ?

Proposed translations

20 mins
Portuguese term (edited): dificuldades de articula��o
Selected

"difficultés d'articulation", mais voir suivant contexte

Bonjour,

On parlera, ben sûr d'articulations en français pour les parties du corps, mais "difficultés d'articulation" ne veut rien dire dans cette optique (on parlerait sans doute de "problèmes d'articulations"). Donc pas d'équivoque là-dessus, si vous écrivez cela, personne ne va penser au corps humain.

Par contre, outre le sens 'articulation entre perspectives', il vous faut penser aux difficultés d'articulation de la langue parlée. Sur la première réf que je vous donne, en cherchant (ctrl + F) "difficu", par exemple, vous allez trouver ce dont je parle.

Bref, nous ne savons pas si le contexte est assez explicite pour pouvoir utiliser cette expression sans peur de tomber dans ce troisième sens.

Je vous donne également un ref avec l'utilisation de "difficultés d'articulation" pour le sens que vous recherchez (même recherche sur ce document, deuxième résultat).

A bientôt,

LEO
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup par votre aide, Leonardo et Murat. Je chois cette option, à cause des informations plus détaillées."
12 mins
Portuguese term (edited): dificuldades de articula��o

difficultés d'articulation

Je crois on peut dire comme ça.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search