Glossary entry (derived from question below)
portugais term or phrase:
evitando deixá-las suspensas pelo flexível
français translation:
pour qu'ils ne se trouvent pas suspendus par leurs flexibles.
Added to glossary by
Diana Salama
Jul 20, 2016 10:39
7 yrs ago
portugais term
evitando deixá-las suspensas pelo flexível
portugais vers français
Marketing
Marketing / recherche de marché
vendas on-line de produtos para carro
Contexto:
Remova as pinças de freio (utilize um pequeno gancho evitando deixá-las suspensas pelo flexível).
Traduzi:
Retirez les étriers de frein (utilisez un petit crochet, en évitant qu’ils ne restent suspendus par le flexible).
Como traduzir este trecho?
Remova as pinças de freio (utilize um pequeno gancho evitando deixá-las suspensas pelo flexível).
Traduzi:
Retirez les étriers de frein (utilisez un petit crochet, en évitant qu’ils ne restent suspendus par le flexible).
Como traduzir este trecho?
Proposed translations
(français)
5 | pour qu'ils ne se trouvent pas suspendus par leurs flexibles. | Paula Martins (X) |
Change log
Jul 21, 2016 12:49: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "evitando deixá-las suspensas pelo flexível"" to ""pour qu\'ils ne se trouvent pas suspendus par leurs flexibles.""
Proposed translations
10 heures
Selected
pour qu'ils ne se trouvent pas suspendus par leurs flexibles.
A construção está correcta, o significado está claro.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela ajuda, Paula!"
Something went wrong...