Nov 21, 2011 11:50
12 yrs ago
Russian term

сквозная колоннада

Russian to English Tech/Engineering Architecture
Добрый день!
Как лучше всего перевести термин "сквозная колоннада"?
Контекст (из описания церкви Святого Филиппа в Мещанской слободе):
=========================================================
Венчают ротонду цилиндрический барабан со ступенчатой кровлей купола, завершенного фонариком-беседкой со ***сквозной колоннадой***.
========================================================

Заранее спасибо,
Игорь.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

see through colonnade

Поиск в Google по этим словам выдает множество картинок похожих колоннад.
Peer comment(s):

agree splotnik : Не уверена насчет see только.
1 hr
Спасибо. Поэтому и confidence 3.
agree cyhul
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 hrs

colonade passage

Something went wrong...
5 hrs

circular pergola

A pergola is an arbor or a passageway of columns supporting a roof of trelliswork ...
http://www.ehow.com/how_3390823_build-circular-pergola.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-11-21 22:10:05 GMT)
--------------------------------------------------

"сквозная колоннада" означает беседку (arbor) или ряд колонн (passageway of columns) на которые опирается купол со шпилем церкви — http://www.flickr.com/photos/serger/4011842871/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search