Glossary entry

Russian term or phrase:

(с)ер, 251-02 к 499 г v-07

English translation:

batch 251-02, IN(control number)499, vaccination 07

Added to glossary by Ann Nosova
Aug 26, 2005 19:53
18 yrs ago
1 viewer *
Russian term

(с)ер, 251-02 к 499 г v-07

Russian to English Medical Medical (general)
Ревакцинация АДС-М 5%
ер, 251-02 к 499 г v-07

«ер» или «сер», трудно разобраться, это рукопись

Proposed translations

1 hr
Russian term (edited): (�)��, 251-02 � 499 � v-07
Selected

серия (batch), контрольный номер; v(valid?) - до 2007 года

http://www.privivki.ru/law/moscow/180598.htm?from=sub
16. Запись о проведенной прививке делается в рабочем журнале прививочного кабинета, истории развития (ф. 112-у), карте профилактических прививок (ф. О6З-у), медицинской карте ребенка, посещающего дошкольное образовательное учреждение, общеобразовательное учебное учреждение (ф. 026-у), в сертификате о профилактических прививках (ф. 156/у-93). При этом указываются необходимые сведения: вид препарата, доза, серия, контрольный номер. В случае использования импортного препарата вносится оригинальное наименование препарата на русском языке. Внесенные в сертификат данные заверяются подписью врача и печатью медицинского учреждения или лица, занимающегося частной медицинской практикой.
http://www.privivki.ru/safety/safety.htm#
Каждая ввозимая серия должна иметь сертификат, выданный Национальным органом контроля, подтверждающий соотвествие ее качества требованиям документации. Упаковка вакцины и инструкция по ее применению должны иметь текст на русском языке. Процедура регистрации предусамтривает анализ материалов по доклиническому и клиническому испытанию препаратов, документации по их контролю, проведение самого контроля, а в ряде случаев и наблюдений по оценке реактогенности и специфической активности, а также аттестацию производства.
Вот здесь приведены регистрационные номера( контрольный номер).
http://www.laborama.ru/articles/?id=5
....вакцинные препараты: АКДС (вакцина коклюшно-дифтерийно-столбнячная адсорбированная жидкая №94/161/288), АДС (адсорбированный дифтерийно-столбнячный анатоксин №94/161/294), АДС-М (адсорбированный дифтерийно-столбнячный анатоксин с уменьшенным содержанием антигенов №94/161/295), АД-М (адсорбированный дифтерийный анатоксин с уменьшенным содержанием антигенов №94/161/304),
http://www.arum.ru/index.php/path/381.121
Каждая вакцинация должна быть занесена в соответствующий документ, где необходимо также указать номер серии вакцины, контрольный номер и срок годности вакцины.
http://www.dog.ru/index.php3?&mode=1&id=5864
Флаконы с вакциной маркируют с указанием: наименования препарата, наименования предприятия-изготовителя, номера серии и контроля, объема препарата, срока годности (месяц, год).
На ампулах указывают: наименование вакцины, номер серии и срок годности.

С контрольным номером все ясно, а в отношении срока годности у меня есть некоторые сомнения. Обычно пишут Expire date... Но больше ничего придумать не могу, извините.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 2 mins (2005-08-27 03:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

Нашла наконец-то, никак не получалось до сих пор, извините. Это не годность, это так пишут повторную вакцинацию. У меня была такая мысль раньше, но я подумала, что должно быть "ревакцинация", а оказывается, так принято писать. Вот ссылка на календарь прививок(это документ, который утверждается юридически, т.е. он носит характер приказа).
http://privivka.com.ua/kalendar_priv.htm
Дифтерия Коклюш Столбняк Полиомиелит
Тетракок V1 + 1мес.V2 + 1мес.V3 (3, 4, 5 мес.)
RV1 в 1год 5мес.
Вакцина паротитная
V в 18мес. – 7лет
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо огромное Анна! :) Марина, Вам тоже спасибо!"
34 mins
Russian term (edited): (�)��, 251-02 � 499 � v-07

*

Возможно, все, что после сер. - номер серии
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search