Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
nuevos usos agrícolas
Polish translation:
nowe sposoby zagospodarowania/użytkowania terenu/ziem
Spanish term
nuevos usos agrícolas
"Concesiones públicas para nuevos usos agrícolas:
Superficies verdes, Bosques, Centros Comerciales, Campos de golf"
Znalazłam na stronach UE, że wyrażenie "uso agrícola" tłumaczy się na polski w zależności od kontekstu jako "cele rolnicze", "wykorzystanie w rolnictwie", "użytki rolne", ale jakoś mi to zupełnie nie pasuje do tego zdania, więc będę wdzięczna za wszelkie podpowiedzi i pomyśly, jakby to zgrabnie ująć.
3 +1 | nowe sposoby zagospodarowania terenu/ziem | Monika Jakacka Márquez |
Jul 3, 2008 11:19: Olga Furmanowska changed "Language pair" from "Polish to Spanish" to "Spanish to Polish"
Jul 3, 2008 11:26: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "nuevos usos agrícolas (w tym kontekście)" to "nuevos usos agrícolas"
Jul 4, 2008 09:49: Monika Jakacka Márquez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134956">Olga Furmanowska's</a> old entry - "nuevos usos agrícolas"" to ""nowe sposoby zagospodarowania terenu/ziem""
Proposed translations
nowe sposoby zagospodarowania terenu/ziem
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-03 11:25:25 GMT)
--------------------------------------------------
Albo UŻYTKOWANIA...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-03 11:25:40 GMT)
--------------------------------------------------
7) Tymczasowe sposoby zagospodarowania i użytkowania terenu - jak dotychczas. ... Zaleca się, aby nowe sieci uzbrojenia podziemnego zostały zaprojektowane ...
www.uwoj.wroc.pl/dzienniki/Dzienniki2004/001/29/29.htm
Something went wrong...