Glossary entry

Spanish term or phrase:

pieza

Polish translation:

elementy (części) składowe (w tym kontekście-rurociągu)

Added to glossary by AgaWrońska
Jun 5, 2009 16:29
15 yrs ago
Spanish term

pieza

Spanish to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Budowa rurociągu
Co oznacza słowo "pieza" w tym kontekscie (mowa o instalacji wodnej):

La fundición empleada para la fabricación de piezas y cualquier otro accesorio deberá ser fundición dúctil, con grafito esferoidal. Podrán ser comidas y taladradas fácilmente. Las paredes interiores y exteriores de las piezas deben estar cuidadosamente acabadas, limpias y tratadas.

Jesli ktoś może mniej więćej wytłumaczyć mi o co chodzi w tym fragmencie będę wdzięczna.
Change log

Jun 5, 2009 16:29: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

elementy (części) składowe (w tym kontekście-rurociągu)

Dysponując przytoczonym przez Ciebie kontekstem mogę powiedzieć, że piezas to po w tym kontekście prostu elementy składowe rurociągu. Mogą być to rury, ale również wszelkiego rodzaju złączki, przyłącza, itp... Moja propozycja nie wyklucza pczywiście propozycji Joanny, jako że rury zaliczają się również do elementów składowych rurociągu, jednak nie są jedynymi jego częściami. Myślę, że jest to bezpieczniejsze rozwiązanie.
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
10 hrs
agree Joanna Kłębicka : masz rację, w razie wątypliwości lepiej jest użyć nadrzędnego, bardziej ogólnego określenia
10 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
17 mins

rury/przewody

może o to chodzi?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search