Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ancho de corona
Polish translation:
szerokość korony
Added to glossary by
Marlena Trelka
May 21, 2010 19:20
13 yrs ago
Spanish term
ancho de corona
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Budownictwo
Autopista de cuatro carriles, ancho de corona 21 mts.
Czy chodzi po prostu o szerokość drogi??
Czy chodzi po prostu o szerokość drogi??
Proposed translations
(Polish)
4 | szerokość w liniach rozgraniczających | Marlena Trelka |
Change log
May 26, 2010 10:26: Marlena Trelka Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
szerokość w liniach rozgraniczających
Corona- La corona esta definida por la calzada y los acotamientos con su pendiente transversal, y en su caso, la faja separadora central.
a zatem
szerokość (drogi/ulicy) w liniach rozgraniczających
a zatem
szerokość (drogi/ulicy) w liniach rozgraniczających
2 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.legeo.pl/prawo/dziennik-ustaw-2002/12/116/zal1/?o...
http://bip.um.tykocin.wrotapodlasia.pl/be7ca0578765211/_opuc...