Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
oleo-retardante
polaco translation:
opóźniający przenikanie/wnikanie oleju
Added to glossary by
Olga Furmanowska
Jan 30, 2013 07:33
11 yrs ago
español term
oleo-retardante
español al polaco
Técnico/Ingeniería
Construcción / Ingeniería civil
Emulsje ochronne na powierzchnie
Kontekst:
"Hidrofugante y óleo-retardante concentrado en base acuosa"
Wg mojego słownika technicznego "retardante" to "zwalniacz, opóźniacz" i rzeczywiście istnieje coś takiego jak "opóźniacz olejowy", tyle tylko, że pojawia się w Internecie w zupełnie innym kontekście, jako produkt do skrzynii biegów a nie jako emulsja ochronna do podkładów pod farbę, na posadzki, marmury, itp.
Dalej w dokumencie pojawia się też sformułowanie "oleofugante" ( "es una nano-emulsión concentrada al agua incolora, oleofugante e hidrofugante, respetuosa con el medio ambiente, de acción en profundidad y resistencia a la alcalinidad."), nie wiem, czy to jest to samo, czyli czy te dwa terminy dotyczą tego samego pojęcia. Będę wdzięczna za wszelką, jak najszybszą pomoc, bo tłumaczenie jest do oddania na jutro rano.
"Hidrofugante y óleo-retardante concentrado en base acuosa"
Wg mojego słownika technicznego "retardante" to "zwalniacz, opóźniacz" i rzeczywiście istnieje coś takiego jak "opóźniacz olejowy", tyle tylko, że pojawia się w Internecie w zupełnie innym kontekście, jako produkt do skrzynii biegów a nie jako emulsja ochronna do podkładów pod farbę, na posadzki, marmury, itp.
Dalej w dokumencie pojawia się też sformułowanie "oleofugante" ( "es una nano-emulsión concentrada al agua incolora, oleofugante e hidrofugante, respetuosa con el medio ambiente, de acción en profundidad y resistencia a la alcalinidad."), nie wiem, czy to jest to samo, czyli czy te dwa terminy dotyczą tego samego pojęcia. Będę wdzięczna za wszelką, jak najszybszą pomoc, bo tłumaczenie jest do oddania na jutro rano.
Proposed translations
(polaco)
4 | opóźniający przenikanie/wnikanie oleju | Kasia Platkowska |
Proposed translations
2 horas
Selected
opóźniający przenikanie/wnikanie oleju
Myślę, że tu o to chodzi. Znalazłam następujący kontekst: "Descripción
Hidrofugante y óleo retardante nanotecnológico al agua para fachadas. Crea en los poros y superficie del material donde se aplica, un nanofilm invisible con complementos antiadherentes que rechaza la polución ambiental y proporcionan un efecto de protección hidrófugo y oleófugo de larga duración en fachadas"
oraz produkt o podobnych właściwościach:
"Koniec plam z oleju
Firma Cedat wprowadza na rynek nowy produkt - emulsję Cekol ZL-81, która skutecznie zabezpiecza zaimpregnowane nią powierzchnie przed wnikaniem oleju i wody. Dzięki zastosowaniu takiej impregnacji skończą się problemy z tłustymi plamami na podjazdach do budynków, w garażach czy na stacjach benzynowych. Preparat doskonale sprawdzi się także w gastronomii, gdzie ściany kuchenne narażone są na ciągłe zabrudzenia pryskającym olejem, czy do zabezpieczenia murowanego, ogrodowego grilla.
Cekol ZL-81 szczególnie polecany jest do stosowania na terenie stacji benzynowych, parkingów i hal przemysłowych. Znajdzie też zastosowanie w naszych domach - wszędzie tam, gdzie podłoże narażone jest na działanie oleju: na podjazdach do budynków, w garażach czy na kuchennych posadzkach nie pokrytych płytkami.
http://www.pegasus.pl/dziennikarze/cedat/030820_koniec_plam_...
A "oleofugo/oleofugante" to olejoodporny
Hidrofugante y óleo retardante nanotecnológico al agua para fachadas. Crea en los poros y superficie del material donde se aplica, un nanofilm invisible con complementos antiadherentes que rechaza la polución ambiental y proporcionan un efecto de protección hidrófugo y oleófugo de larga duración en fachadas"
oraz produkt o podobnych właściwościach:
"Koniec plam z oleju
Firma Cedat wprowadza na rynek nowy produkt - emulsję Cekol ZL-81, która skutecznie zabezpiecza zaimpregnowane nią powierzchnie przed wnikaniem oleju i wody. Dzięki zastosowaniu takiej impregnacji skończą się problemy z tłustymi plamami na podjazdach do budynków, w garażach czy na stacjach benzynowych. Preparat doskonale sprawdzi się także w gastronomii, gdzie ściany kuchenne narażone są na ciągłe zabrudzenia pryskającym olejem, czy do zabezpieczenia murowanego, ogrodowego grilla.
Cekol ZL-81 szczególnie polecany jest do stosowania na terenie stacji benzynowych, parkingów i hal przemysłowych. Znajdzie też zastosowanie w naszych domach - wszędzie tam, gdzie podłoże narażone jest na działanie oleju: na podjazdach do budynków, w garażach czy na kuchennych posadzkach nie pokrytych płytkami.
http://www.pegasus.pl/dziennikarze/cedat/030820_koniec_plam_...
A "oleofugo/oleofugante" to olejoodporny
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Pięknię dziękuję."
Something went wrong...