Glossary entry (derived from question below)
Feb 7, 2008 16:08
16 yrs ago
Spanish term
útil
Spanish to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Kontekst:
"Un veinteno de los útiles será destinado al fondo do reserva, hasta que haya alcanzado un décimo del capital social."
Czy chodzi tutaj o zyski, czy też może o inne słowo? Z góry dziękuję za pomoc.
"Un veinteno de los útiles será destinado al fondo do reserva, hasta que haya alcanzado un décimo del capital social."
Czy chodzi tutaj o zyski, czy też może o inne słowo? Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
5 | zysk/dochód | Maria Schneider |
Change log
Feb 7, 2008 19:09: Maria Schneider changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134956">Olga Furmanowska's</a> old entry - "útil"" to ""zysk/dochód""
Proposed translations
3 mins
Selected
zysk/dochód
stosowane w l.m.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
Something went wrong...