Glossary entry

Spanish term or phrase:

campana de repoblacion

Polish translation:

kampania/akcja (ponownego) zalesiania

Added to glossary by nefor
Oct 25, 2005 09:28
18 yrs ago
Spanish term

campana de repoblacion

Spanish to Polish Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber Afforestation
chodzi o zalesianie. przez analogie; do campana de comercializacion (rok gospodarczy) chcialabym, zeby powyzszy termin mial; podobne brzmienie. pomózcie

Discussion

nefor (asker) Oct 25, 2005:
chcia�abym jeszcze doda�, �e ta "campana" ma wyznaczone daty rozpocz�cia i zako�czenia i trwa dok�adnie rok, wi�c nie wiem czy kampania nie b�dzie lepsza.
nefor (asker) Oct 25, 2005:
chcia�abym jeszcze doda�, �e ta "campana" ma wyznaczone daty rozpocz�cia i zako�czenia i trwa dok�adnie rok, wi�c nie wiem czy kampania nie b�dzie lepsza.
nefor (asker) Oct 25, 2005:
chcia�abym jeszcze doda�, �e ta "campana" ma wyznaczone daty rozpocz�cia i zako�czenia i trwa dok�adnie rok, wi�c nie wiem czy kampania nie b�dzie lepsza.

Proposed translations

2 days 5 hrs
Selected

kampania/akcja (ponownego) zalesiania

ja bym to faktycznie ujał jako kampania... a może by tak "roczna kampania zalesiania"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
+1
5 mins

akcja zalesiania

Prosciej byloby zrobic 'rok zalesiania' ale moim zdaniem, 'akcja' brzmi lepiej. Zawsze mozna uzyc terminu 'kampamia'...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-10-25 09:34:01 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiscie 'kampania'
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search