Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
con los tapones de punta
Polish translation:
gotów/gotowy na wszystko
Added to glossary by
Monika Jakacka Márquez
Jun 22, 2007 06:46
16 yrs ago
Spanish term
con los tapones de punta
Spanish to Polish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
argentio
Con los tapones de punta viene, el tipo. - tak mam w filmie. trudno mi podac kontekst, wiec daje fragment z netu:
"Salió a la cancha con los tapones de punta y cuando los funcionarios más parlanchines del gabinete del ejecutivo intentaban por todos los medios calmar la agitación de la interna peronista, ella, disfrutando impiadosamente de su privilegiada posición, prendió el ventilador."
i wogole pojawia sie w kontekscie konkurowania z przeciwnikiem...
"Salió a la cancha con los tapones de punta y cuando los funcionarios más parlanchines del gabinete del ejecutivo intentaban por todos los medios calmar la agitación de la interna peronista, ella, disfrutando impiadosamente de su privilegiada posición, prendió el ventilador."
i wogole pojawia sie w kontekscie konkurowania z przeciwnikiem...
Proposed translations
(Polish)
3 | gotów/gotowy na wszystko | Monika Jakacka Márquez |
3 | gotow stawic czolo | Paulistano |
Change log
Jun 24, 2007 09:27: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
gotów/gotowy na wszystko
moze cos takiego?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzieki Moni!"
6 hrs
gotow stawic czolo
moze bedzie pasowac
Discussion