Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
comerse un sapo
Polish translation:
zjeść / połknąć żabę
Added to glossary by
Maria Schneider
Apr 22, 2011 05:22
13 yrs ago
Spanish term
comerse un sapo
Spanish to Polish
Other
Linguistics
NACHO
No... La gente no es tonta! Ojo, eh...!
ÁLVARO
Pero tiene mucha menos información que nosotros…
NACHO
Sí! pero, de ahí a comerse semejante sapo, gordo... no sé.... Querés que te diga lo que pienso... Yo creo que vos, yo Lili, todos... vamos a tener que ir buscando otro trabajo… Si viejo, es la verdad! Si se cae el único negocio rentable que tiene este canal (TV)... chau.. No les queda nada!
ÁLVARO
Entonces la gente se va a tener que comer al sapo, al renacuajo, a la lagartija.... lo que sea!
No... La gente no es tonta! Ojo, eh...!
ÁLVARO
Pero tiene mucha menos información que nosotros…
NACHO
Sí! pero, de ahí a comerse semejante sapo, gordo... no sé.... Querés que te diga lo que pienso... Yo creo que vos, yo Lili, todos... vamos a tener que ir buscando otro trabajo… Si viejo, es la verdad! Si se cae el único negocio rentable que tiene este canal (TV)... chau.. No les queda nada!
ÁLVARO
Entonces la gente se va a tener que comer al sapo, al renacuajo, a la lagartija.... lo que sea!
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | zjeść żabę | Maria Schneider |
Change log
May 3, 2011 07:55: Maria Schneider Created KOG entry
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
zjeść żabę
polski związek frazeologiczny "zjeść żabę" to
ponieść konsekwencje swoich decyzji
rozwiązać przykrą sytuację, zwłaszcza emocjonalną lub towarzyską
poradzić sobie z trudną sytuacją narażającą na stres
ale znaczenie hiszpańskie trochę się różni,
stosowany szczególnie w polityce
to raczej "odszczekać"
--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2011-04-22 05:43:13 GMT)
--------------------------------------------------
także przyznać się do błędu
--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2011-04-22 05:43:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://pl.wiktionary.org/wiki/zjeść_tę_żabę
--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2011-04-22 05:54:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.zonaele.com/lexi/36-40.pdf
Comerse un sapo [alguien](=se dice de los políticos que deben retractarse de lo dicho)(pop.). Renegar de algo o de alguien [alguien]
ponieść konsekwencje swoich decyzji
rozwiązać przykrą sytuację, zwłaszcza emocjonalną lub towarzyską
poradzić sobie z trudną sytuacją narażającą na stres
ale znaczenie hiszpańskie trochę się różni,
stosowany szczególnie w polityce
to raczej "odszczekać"
--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2011-04-22 05:43:13 GMT)
--------------------------------------------------
także przyznać się do błędu
--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2011-04-22 05:43:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://pl.wiktionary.org/wiki/zjeść_tę_żabę
--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2011-04-22 05:54:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.zonaele.com/lexi/36-40.pdf
Comerse un sapo [alguien](=se dice de los políticos que deben retractarse de lo dicho)(pop.). Renegar de algo o de alguien [alguien]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzieki! :)"
Something went wrong...