Glossary entry

Spanish term or phrase:

foso

Polish translation:

kanał naprawczy

Added to glossary by Kasia Platkowska
Apr 20, 2009 11:14
15 yrs ago
Spanish term

foso

Spanish to Polish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping elemento de un taller
"El tramo contará con un taller para el mantenimiento con cocheras, playa de vías, fosos, tornos, instalaciones de lavado (...)".

Chodzi tutaj o element warszatu kolejowego. Z RAE:

"En los garajes y talleres mecánicos, excavación que permite arreglar cómodamente desde abajo la máquina colocada encima".

A jak to sie mówi po polsku?

Z góry dziekuje za wszelkie sugestie!
Proposed translations (Polish)
4 +1 kanał
3 kanał

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

kanał

To sie nazywa kanał to jest ta dziura w podłodze w kazdym warsztacie zeby reperować pojazd od dolu

--------------------------------------------------
Note added at   11 min (2009-04-20 11:25:58 GMT)
--------------------------------------------------

Często pisze się też "kanał samochodowy (najazd)" jesli chodzi o naprawę samochodów ale chodzi o to samo fosos to te dziury w ziemi.

--------------------------------------------------
Note added at   14 min (2009-04-20 11:29:08 GMT)
--------------------------------------------------

Możesz zadzwonić tutaj i potwierdzic, ale wygląda na to że to jest tak samo jak z pojazdami kołowymi:

http://www.ztksiarkopol.com/naprawy.htm?PHPSESSID=dacaa24e9e...



--------------------------------------------------
Note added at   18 min (2009-04-20 11:32:41 GMT)
--------------------------------------------------

Tak, tu jest mowa w kilkuy zakładkach o "kanałach" i "kanałach naprawczych"

http://www.parowozowniawolsztyn.pl/zaplecze-techniczne

Peer comment(s):

agree Anna Marta Chelicka-Bernardo : ewentualnie "kanał diagnostyczny"
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wielkie dzieki, dodalam tu "naprawczy", zeby sprecyzowac :-)"
9 mins

kanał

Przez analogię do garaży i warsztatów samochodowych. Mam nadzieję, że na kolei jest tak samo :)

--------------------------------------------------
Note added at   13 min (2009-04-20 11:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

O mały włos a byłabym pierwsza ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search