Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
memórias
Portuguese translation:
missas in memoriam, missas em memória
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Jan 22, 2012 10:46
12 yrs ago
Spanish term
memórias
Spanish to Portuguese
Art/Literary
Architecture
VER CONTEXTO
Olá a todos,
Pt (pt)
descrição de uma capela
"... lugar de enterramiento de varios capitulares, por lo que aquí se celebran memorias por ellos en el altar..."
também encontrei isto, que penso que será o mesmo:
"Además de las iglesias de tipo basilical, había en esta primera época de la paz constantiniana otras menores de planta simplemente rectangular o cuadrada e incluso redonda, que servían de oratorios o capillas sepulcrales o memorias de los mártires"
Muito obrigada.
Pt (pt)
descrição de uma capela
"... lugar de enterramiento de varios capitulares, por lo que aquí se celebran memorias por ellos en el altar..."
também encontrei isto, que penso que será o mesmo:
"Además de las iglesias de tipo basilical, había en esta primera época de la paz constantiniana otras menores de planta simplemente rectangular o cuadrada e incluso redonda, que servían de oratorios o capillas sepulcrales o memorias de los mártires"
Muito obrigada.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | missas in memoriam, missas em memória | Maria Teresa Borges de Almeida |
5 +1 | 1: missas / 2: monumentos em memória (dos mártires) | João de Andrade |
4 | lugar de memória | tierri pimpao |
Change log
Jan 25, 2012 15:09: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
missas in memoriam, missas em memória
No primeiro caso, acho que é isto...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Teresa.
Um abraço."
16 mins
lugar de memória
no primeiro caso diria "em que decorriam celebrações em memória ..."
no segundo caso "lugar de memória"
no segundo caso "lugar de memória"
+1
6 hrs
1: missas / 2: monumentos em memória (dos mártires)
primeiro caso: missas
memoria. (Del lat. memorĭa).
8. f. Obra pía o aniversario* que instituye o funda alguien y en que se conserva su memoria.
* aniversario: Oficio y misa que se celebran en sufragio de un difunto el día en que se cumple el año de su fallecimiento.
Fonte: DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
segundo caso: monumentos em memória (dos mártires)
memoria. (Del lat. memorĭa).
7. f. Monumento para recuerdo o gloria de algo.
Fonte: DICCIONARIO DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2012-01-22 19:24:08 GMT)
--------------------------------------------------
"... lugar de enterramiento de varios capitulares, por lo que aquí se celebran memorias por ellos en el altar..."
Neste caso a utilização do complemento missas em memória é facultativa (talvez desnecessária!) pois sabe-se através de informação anteriormente fornecida que a missa será rezada para os "capitulares" que ali se encontram enterrados:
"... lugar de enterramiento de varios capitulares
Esta é a razao pela qual escolhi traduzir o primeiro "memorias" apenas como missas.
Something went wrong...