Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Albañileria / fábrica
Portuguese translation:
Alvenaria / fábrica
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-26 10:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 22, 2010 14:33
14 yrs ago
Spanish term
Albañileria / fábrica
Spanish to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Tenho uma lista de tipos de construção:
EDIFICAÇÕES:
-Estrucuturas de fábrica U hormigón
-Albañileria, revocos y revestidos
Eu pensava que "fábrica" se referia a estruturas em alvenaria, mas a linha seguinte indica-me que não. Alguém tem ideia?
EDIFICAÇÕES:
-Estrucuturas de fábrica U hormigón
-Albañileria, revocos y revestidos
Eu pensava que "fábrica" se referia a estruturas em alvenaria, mas a linha seguinte indica-me que não. Alguém tem ideia?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | Alvenaria / fábrica | Sara Sousa Soares |
5 | alvenaria | Maria Carvalho |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
Alvenaria / fábrica
Diria assim...
espero que ajude!
P.f. ver link abaixo:
http://74.125.77.132/search?q=cache:jOa8h7q8XmIJ:www.eliane....
http://www.patentesonline.com.br/massa-pronta-para-alvenaria...
http://www.construtoraeservicossinai.com.br/servicos-constru...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-04-22 18:37:00 GMT)
--------------------------------------------------
Nesse caso, penso que "fábrica " quer dizer "componentes/ materiais de fábrica" ou "componentes/ materiais doseados ou pré-doseados em fábrica"
http://www.weber.com.pt/colagem-e-betumacao-de-ceramica/apoi...
http://www.rmc.pt/produtos/manut.html
https://dspace.ist.utl.pt/bitstream/2295/571178/1/Dissertaca...
www.quintacidade.com/wp-content/uploads/.../nota-tecnica-1....
--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2010-04-26 11:22:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muito obrigada, Andreia, disponha sempre!!!
espero que ajude!
P.f. ver link abaixo:
http://74.125.77.132/search?q=cache:jOa8h7q8XmIJ:www.eliane....
http://www.patentesonline.com.br/massa-pronta-para-alvenaria...
http://www.construtoraeservicossinai.com.br/servicos-constru...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-04-22 18:37:00 GMT)
--------------------------------------------------
Nesse caso, penso que "fábrica " quer dizer "componentes/ materiais de fábrica" ou "componentes/ materiais doseados ou pré-doseados em fábrica"
http://www.weber.com.pt/colagem-e-betumacao-de-ceramica/apoi...
http://www.rmc.pt/produtos/manut.html
https://dspace.ist.utl.pt/bitstream/2295/571178/1/Dissertaca...
www.quintacidade.com/wp-content/uploads/.../nota-tecnica-1....
--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2010-04-26 11:22:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Muito obrigada, Andreia, disponha sempre!!!
Note from asker:
Muito obrigada, Sara! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
27 mins
alvenaria
Estrucuturas de fábrica U hormigón
-Albañileria, revocos y revestidos
Estruturas de fábrica ou de betão armado
- alvenaria, rebocos e revestimentos
-Albañileria, revocos y revestidos
Estruturas de fábrica ou de betão armado
- alvenaria, rebocos e revestimentos
Note from asker:
Obrigada, Maria! |
Something went wrong...