Glossary entry

Spanish term or phrase:

Workover

Portuguese translation:

Limpeza, Reparação, Manutenção

Added to glossary by Omar Lobao
Mar 23, 2010 08:48
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Workover

Spanish to Portuguese Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
O termo é inglês, mas o texto é em espanhol...
"Supervisor de Seguridad para Perforación, Workover y servicios relacionados"
Proposed translations (Portuguese)
4 +2 Limpeza, Reparação, Manutenção

Proposed translations

+2
55 mins
Selected

Limpeza, Reparação, Manutenção

Diria assim...
Espero que ajude!

Workover is a term used to describe operations on a completed production well to clean, repair and maintain the well for the purposes of increasing or restoring production.

P.f. ver link abaixo:
http://www.offshore-technology.com/glossary/workover.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-23 10:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

Omar, penso que não há qualquer problema em utilizar o termo em inglês, visto que a comunicação se destina a profissionais do meio que sabem bem o que ele significa. De qualquer modo, poderá sempre utilizar o termo em inglês, seguido da sua explicação entre parêntesis.
Ex. "Supervisor de Segurança para Perfuração, Workover (Limpeza, Reparação, Manutenção) e serviços relacionados"

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2010-03-25 16:27:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada, Omar, disponha sempre!
Note from asker:
Uma duvida: o termo workover pode ser usado no original inglês?? ou é melhor traduzi-lo? Obrigado mais uma vez
Peer comment(s):

agree Isabel Maria Almeida
3 mins
Obrigada Isabel :) Um excelente dia !!!
agree Maria Fandiño
5 hrs
Obrigada Maria :) Um excelente dia !!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado Sara!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search