Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Cruz
Portuguese translation:
cernelha/garrote/cachaço
Added to glossary by
Sergio Nei Medina Mendes
Apr 12, 2015 22:14
9 yrs ago
Spanish term
Cruz
Spanish to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
Cruz
Prezados tradutores,
Estou traduzindo um conto de Quiroga do espanhol para o português e gostaria de saber qual a tradução adequada do termo "cruz" no seguinte contexto:
"Lo ve perfectamente; sabe que no se atreve a doblar la esquina del alambrado, porque él está echado casi al pié del poste. Lo distingue muy bien; y ve los hilos oscuros de suor que arrancan de la cruz y del anca. El sol cae a plomo, y la calma é muy grande, pues ni un fleco de los bananos se mueve. Todos los días, como ese ha visto las mismas cosas."
Muito obrigado,
Sergio Medina
Estou traduzindo um conto de Quiroga do espanhol para o português e gostaria de saber qual a tradução adequada do termo "cruz" no seguinte contexto:
"Lo ve perfectamente; sabe que no se atreve a doblar la esquina del alambrado, porque él está echado casi al pié del poste. Lo distingue muy bien; y ve los hilos oscuros de suor que arrancan de la cruz y del anca. El sol cae a plomo, y la calma é muy grande, pues ni un fleco de los bananos se mueve. Todos los días, como ese ha visto las mismas cosas."
Muito obrigado,
Sergio Medina
Proposed translations
(Portuguese)
5 | cernelha/garrote/cachaço | Danik 2014 |
5 | Cruzes | Tozes |
4 | Lombo | Silvia Lorena |
Proposed translations
40 mins
Selected
cernelha/garrote/cachaço
http://pt.wikipedia.org/wiki/Cernelha
http://www.recantodasletras.com.br/contosdesuspense/4736351
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2015-04-12 22:56:26 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com.br/search?q=cernelha significado&ie=u...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Olá Danik,
Muito obrigado por ter me ajudado a traduzir o termo "cruz" para o português.
Valeu,
Sergio"
23 hrs
Lombo
Nesse trecho o escritor se refere ao seu cavalo ..
La cruz = Cruz, pessoalmente tenho conhecimento do termo com essa definiçao : No lombo (ainda que anatomicamente ñao seja o lombo por definiçao) , os gaúchos falam Lombo, é um termo popular.
Cernella = Cernella As regiões do corpo do cavalo, em Exterior, são divididas em quatro partes: cabeça, pescoço, tronco e membros. A Cernella se encontra no Tronco/Face Superior
http://www.saudeanimal.com.br/cavalo4.htm
Garrote ? Em que contexto ? Anotomia do corpo de cavalo? = ► Garrote: Zona na base do pescoço do cavalo, sobre as espáduas que corresponde ao ponto mais alto do cavalo corpo do cavalo quando este tem o pescoço descido.
Existe otros significados para o termo garrote.
Cachaço = Corte de carne de suíno e bovinos. Também se diz do PORCO Reprodutor
La cruz = Cruz, pessoalmente tenho conhecimento do termo com essa definiçao : No lombo (ainda que anatomicamente ñao seja o lombo por definiçao) , os gaúchos falam Lombo, é um termo popular.
Cernella = Cernella As regiões do corpo do cavalo, em Exterior, são divididas em quatro partes: cabeça, pescoço, tronco e membros. A Cernella se encontra no Tronco/Face Superior
http://www.saudeanimal.com.br/cavalo4.htm
Garrote ? Em que contexto ? Anotomia do corpo de cavalo? = ► Garrote: Zona na base do pescoço do cavalo, sobre as espáduas que corresponde ao ponto mais alto do cavalo corpo do cavalo quando este tem o pescoço descido.
Existe otros significados para o termo garrote.
Cachaço = Corte de carne de suíno e bovinos. Também se diz do PORCO Reprodutor
9 days
Cruzes
Olá Sérgio
Em Portugal diz-se: "dói-me as cruzes", referindo-se à parte correspondente do fundo das costas, ou seja, aquela que nos animais corresponde à parte do lombo junto às patas anteriores (traseiras). No corpo humano é a parte da bacia que se liga à coluna vertebral na altura dos quadris ou ancas.
Já alguém anteriormente colocou aqui a definição em castelhano e corresponde precisamente ao acima referido.
Em Portugal diz-se: "dói-me as cruzes", referindo-se à parte correspondente do fundo das costas, ou seja, aquela que nos animais corresponde à parte do lombo junto às patas anteriores (traseiras). No corpo humano é a parte da bacia que se liga à coluna vertebral na altura dos quadris ou ancas.
Já alguém anteriormente colocou aqui a definição em castelhano e corresponde precisamente ao acima referido.
Example sentence:
Sentem dor ao nível da zona da bacia, quer dizer, ´das cruzes'. Pensamos que dizem "cruzes" porque, nessa área, os ossos da coluna e da bacia tomam um pouco essa posição.
a região lombar ou quadris do corpo humano são chamadas de cruzes
Reference:
http://comunidade.sol.pt/blogs/meninosdocoro/archive/2008/09/26/-Falas-de-Al_E900_m_2D00_Tejo.aspx
Discussion
Parte más alta del lomo de algunos animales, donde se cruzan los huesos de las extremidades anteriores con el espinazo.
http://lema.rae.es/drae/?val=cruz
http://www.priberam.pt/dlpo/dorso