Glossary entry (derived from question below)
Dec 12, 2002 08:08
21 yrs ago
Swedish term
Mariaskåp
Swedish to Danish
Art/Literary
Tourism & Travel
Tourism
Church
Proposed translations
(Danish)
3 +1 | Relief af Jomfru Maria | Christina Clark |
4 | alteropsats (m. Mariafigur) | Trine A |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
Relief af Jomfru Maria
et 'skåp' kan også være en kasse eller en perspektivkasse. De billeder, der findes på nettet at et 'Mariaskåp' kunne minde om relieffer. Jeg tror derfor der er tale om et relief af jomfru Maria.
Håber det hjælper!
Håber det hjælper!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mange tak for hjælpen. Jeg er stadig en smule i tvivl om den helt rigtige term, men valgte at kalde det en "Mariatavle", som jo ikke er flad, men også et relief..."
35 mins
alteropsats (m. Mariafigur)
Ved søgning på Google findes flere svenske eksempler, hvor termen tilsyndeladende er synonym med "alterskåp", som i samme tekst gengives på engelsk som "altar screen". Dette er på dansk alteropsats (iflg. gyldendals store røde).
Her http://www.svenskakyrkan.se/uppsalastift/kyrkor/kb_arentuna....
ses et billede fra en svensk kirke og her http://www.lojtskole.dk/altertavler/VisAltertavle.asp?NR=87 fra en dansk kirke.
Der er altså tale om et figurrelief i træ, som er placeret ved alteret i en slags "indramning" eller skab. Sandsynligvis kalder man det "Mariaskåp" hvis den afbillede figur forstiller Maria.
Her http://www.svenskakyrkan.se/uppsalastift/kyrkor/kb_arentuna....
ses et billede fra en svensk kirke og her http://www.lojtskole.dk/altertavler/VisAltertavle.asp?NR=87 fra en dansk kirke.
Der er altså tale om et figurrelief i træ, som er placeret ved alteret i en slags "indramning" eller skab. Sandsynligvis kalder man det "Mariaskåp" hvis den afbillede figur forstiller Maria.
Something went wrong...