Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
Lax, kompensationsutsatt
English translation:
Salmon, compensation release
Added to glossary by
David Rumsey
Nov 10, 2006 00:20
17 yrs ago
Swedish term
Lax, kompensationsutsatt
Swedish to English
Bus/Financial
Fisheries
A type of acceptable fish.
Proposed translations
(English)
3 +1 | Salmon, compensation release | Larry Abramson |
3 | Salmon, compensatory release | Peter Linton (X) |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
Salmon, compensation release
Various power plants and other industries are required to release raised salmon into the wild
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-10 00:43:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.naturvardsverket.se/bokhandeln/pdf/620-5475-9.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-10 00:43:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.naturvardsverket.se/bokhandeln/pdf/620-5475-9.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
3 days 17 hrs
Salmon, compensatory release
Nothing much wrong with "compensation release", but I think "compensatory release"sounds a bit more natural in English, and is well supported by Google. To me, "compensation" implies something financial in a way that is not true of "compensatory". But it is a mite hair-splitting.
Something went wrong...