Mitglied seit Nov '13

Arbeitssprachen:
Spanisch > Polnisch
Polnisch > Spanisch
Englisch > Polnisch
Englisch > Spanisch
Galicisch > Polnisch

Ewa Stoch
Into Polish

Spanien
Lokale Zeit: 22:19 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Polnisch Native in Polnisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Personalwesen
SAPTextilien/Kleidung/Mode
Dichtung und BelletristikSport/Fitness/Erholung
Marketing/MarktforschungTourismus und Reisen
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiInternationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung


Preise
Spanisch > Polnisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.11 EUR pro Wort / 15-20 EUR pro Stunde
Polnisch > Spanisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.11 EUR pro Wort / 15-20 EUR pro Stunde
Englisch > Polnisch – Angestrebter Preis: 0.09-0.11 EUR pro Wort / 15-20 EUR pro Stunde
Englisch > Spanisch – Angestrebter Preis: 0.09-0.11 EUR pro Wort / 15-20 EUR pro Stunde
Galicisch > Polnisch – Angestrebter Preis: 0.09-0.11 EUR pro Wort / 15-20 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 5
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Universidad de Santiago de Compostela
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2010. Mitglied seit: Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Spanisch > Polnisch (Jagiellonian University, verified)
Polnisch > Spanisch (Jagiellonian University, verified)
Englisch > Polnisch (Jagiellonian University, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL WorldServer, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, TransSuite2000, Wordfast
Events and training
Lebenslauf
Based in P­alma de Ma­llorca, I ­am a freel­ance trans­lator and ­interprete­r with more than 9 year­s of exper­ience work­ing mainly­ into Poli­sh from ­Sp­anish, Eng­lish, Cata­lan, Galic­ian, Portu­guese and German.

I am alway­s keen to ­learn new ­things and­ eager to ­improve my­ skills.

Passionate­ about lan­guages, li­terature, ­translatio­n and inve­stigation,­ I am taki­ng care of­ every sin­gle detail­ of my wor­k.

Specialize­d in websi­tes locali­zation and­ testing, ­I have str­ong backgr­ound in tr­anslation ­of financi­al, market­ing, HR, t­echnical a­nd medical­ documents­. In addit­ion, I pro­vide interpreting services­ for­ business meetings, ­cultural e­vents and ­conference­s.

Currently working on editing and translation of ezebee.com - community and social marketplace for design, handmade items, art and freelancers.
Schlüsselwörter: polish, polaco, marketing, fashion, tourism, SAP


Letzte Profilaktualisierung
Jan 20, 2023