This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
12 projects entered 7 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 50000 words Completed: Dec 2007 Languages: English to Polish
Powerlift Telehandler Operator's Manual
Agricultural tractor with telescoping link - Operator's Manual / Instrukcje obsługi ciągnika
Construction / Civil Engineering, Automotive / Cars & Trucks, Agriculture
No comment.
Editing/proofreading Volume: 200000 words Completed: May 2006 Languages: English to Polish
Honda 4 wheel - ESM
Translation and Edition of Honda 4 wheel - Electronic Service Manuals
Automotive / Cars & Trucks
positive SDL Poland / previously: lomac: Ms Szymanowska did a great job for us during our automotive Honda projects. And for sure we would like to work with her in the future.
Translation Volume: 25000 words Completed: Apr 2006 Languages: Polish to English
Marketing report
Advertising / Public Relations
positive Lingua Verbatim / The Blue Elephant / Chinmayi Sripada / Dakshaa: Ewa is a wonderful person and a translator. She submitted the document before time and I can rest assured about a document once I have given it to her. And I cant say that about too many people!
Translation Volume: 1500 words Completed: Apr 2006 Languages: Polish to English
Linguistic report for marketing purposes
Linguistic analysis of two possible company names to be introduced in Poland (phonetics, etymology, associations, etc.)
Marketing / Market Research, Linguistics
positive Aquitaine Traduction: Fast, efficient, and imaginative, we will undoubtedly work with Eva again.
Translation Volume: 130000 words Completed: Jan 2006 Languages: English to Polish
Nissan User and Service Manuals
Manuals for most of the Nissan models.
Automotive / Cars & Trucks
positive Európa Kft. / Ofszet Hungária Kft.: One of the most reliable&quick translators of this project (outstanding CAT tool knowledge, strong willing to work again)
Translation Volume: 30000 words Duration: Feb 2006 to Jun 2006 Languages: English to Polish
DAF Trucks - TSI
DAF Trucks - TSI (Technical Service Information), After-Sales
positive Brandt Translations: Own initiative, efficient communication & high quality translation. Ewa did translation and later review of other translators’ work which helped improve end quality significantly. We are very happy with her work and would recommend her as trusted vendor
More
Less
Blue Board entries made by this user
27 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Polish (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified) Polish to English (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified) Japanese (Instytut Językoznawstwa, verified) Japanese (Japanese Language Proficiency Test, Level 1, verified)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Studio 2015, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast