Dettagli del progetto | Descrizione del progetto | Conferma |
Editing/proofreading Volume: 0 days Completato: Oct 2016 Languages:
| Research Proposal
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc. | Nessun commento. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jan 2013 Languages: Da Italiano a Tedesco | Fruit Logistica 2013 Berlin Germany
Project Managment
Fruit Logistica 2013 Berlin, Germany
Translations Italian > German
Agricoltura | Nessun commento. |
Training session Volume: 0 days Completato: Jun 2012 Languages: Inglese | Cambridge Language Training
Cambridge First Certificate Language Training
General English
ALTE 3/CEF ind' user/ Council of Europe B2
Istruzione/Pedagogia | Nessun commento. |
Translation Volume: 20000 words Languages: Da Italiano a Inglese | Doctoral Thesis - Music
Doctoral Thesis
LA POLITICA CULTURALE FASCISTA NELL’OPERA PER PIANOFORTE DI ALFREDO CASELLA
Translation Italian > English
Musica | positiva Unlisted : Nessun commento. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jan 2013 Languages: Da Italiano a Inglese | Fruit Logistica 2013 Berlin - catalogue translation
Translation of Catalogue
Fruit Logistica - Berlin Germany 2013
Italian > English translation
Project managment of Italian > German (in collaboration)
Cucina/Arte culinaria | Nessun commento. |
Editing/proofreading Volume: 20 days Completato: May 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | EU Project: Keywords Dictionary
In collaboration with Leeds University, Cambridge Lexicograpy & Language Services Ltd, CNR Pisa,
A major EU-project, Kelly -
Keywords for Language Learning for Young and adults alike.
The project deals with nine different languages: Arabic,
Chinese, English, Greek, Italian, Norwegian, Polish,
Russian, and Swedish. 9000 words for
each language combination.
Linguistica | positiva KEEWORDS CARL JONAS: Good to work with. Competent. On time. I will definitely work with her again.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Editing/proofreading Volume: 1 days Completato: Jul 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | 4,700 words medical survey responses COPD
Pharmaceutical Medical Survey Responses COPD
Proofread 4,700 words
Italian > English
medical (general)
Medicina (generale) | positiva Foreign Tongues: Always on time and very helpful throughout every project.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 1 days Completato: Jul 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Proof reading of open ended responses - Medical Survey
Proofreading
Medical Survey - open ended responses
Italian > English
Medicina: Farmaceutica | positiva Foreign Tongues: A pleasure to work with. High standards and always on deadline, if not before
Amanda Jane Lowles: Thank you again. |
Translation Volume: 1 days Languages: Da Italiano a Inglese | Legal Contract for Pharmaceutical Company
Contract for Pharmaceutical Company
Legale: Contratti | positiva The Language Room Ltd / Stuart Milne / previously: Translation Services : Perfect! Thank you for quick delivery.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Editing/proofreading Volume: 2443 words Languages: Inglese | Proofreading of medical/ dental text - bruising
THE DEVELOPMENT OF A COLORIMETRIC SCALE AS A VISUAL AID FOR THE BRUISE AGE DETERMINATION OF BITE MARKS AND BLUNT TRAUMA
English Proofreading
Medical/ dental
Medico: Odontoiatria | positiva Dr Nuzzolese: Very accurate and reliable.
Amanda Jane Lowles: Many thanks. |
Software localization Volume: 0 days Completato: Sep 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Localization of FACEBOOK game
Localization of FaceBook game
Italian > English
Games/ Video Games/ Gaming
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò | positiva Dreamslair: great job
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jan 2010 Languages: Da Italiano a Inglese | Chinchilla Website Translation
Chincilla
website translated
Bestiame/Zootecnica | positiva CHINCHILLA LA PLATA: Amanda Jane Lowes Thanks for the Chinchilla Website Translation
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 1 days Completato: Sep 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Translation of 4 degree certificates
4 Degree Certificates (medical)
Certified Translation Italian > English
Certificates/ Diplomas/ Licenses/ CVs
Certificati, Diplomi, Licenze, CV | positiva Unlisted : Amanda surprised me. She was even faster than I needed and very professional. I strongly recommend her!
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jan 2012 Languages: Da Italiano a Inglese | Certified Translation
Certified Translation of Medical Certificate
(for presentation in the UK)
Italian > English
Certificates/ Diplomas/ Licenses
Certificati, Diplomi, Licenze, CV | positiva Dr Fernanda Cristofori: Excellent work!
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 0 days Completato: Oct 2011 Languages: Inglese | Proofreading of English text (WITLOX) 3372 words
English Website Proofreading
Bus/ Financial
Affari/Commercio (generale) | positiva Sylvia van Can : Proofreading of good quality and nice contact
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Editing/proofreading Volume: 0 days Languages: Inglese | Proofreading - antitheft device
Proofreading
English
Vehicle anti theft device
Ingegneria (generale) | positiva Dott.ssa Milena Lorusso: Excellent help in editing the text that is very difficult to handle since it's technical field. And also she is always rapid and helpful. Thanks very much!
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 0 days Completato: Oct 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | facebook game translation
Facebook Game Translation
Quests 1 - 26
Translation Italian > English
Games/Video Games/ Gaming
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you |
Translation Volume: 2183 words Languages: Da Italiano a Inglese | Dental forensic transation
DENTAL AUTOPSY FOR THE IDENTIFICATION OF MISSING
PERSONS: CASE REPORT
Translation Italian > English
Il ruolo dell’Odontologo Forense nella Scheda
Ministeriale Ri.Sc. per i cadaveri senza nome
DENTAL AUTOPSY FOR THE IDENTIFICATION OF MISSING PERSONS: CASE REPORT
E. Nuzzolese (*), F. Montagna(**), P. Ricci (*)
(*) Institute of Legal Medicine, Department of Medical and Surgical Sciences, Magna Graecia University of Catanzaro, Italy
(**) Sommacampagna (VR), Italy
Keywords: human identification, dental autopsy, missing persons, forensic odontology
Medico: Odontoiatria | Nessun commento. |
Translation Volume: 0 days Languages: Da Italiano a Inglese | Dental translation
MISSING PEOPLE AND NAMELESS CADAVERS: IMPLICATIONS FOR HUMAN RIGHTS AND FORENSIC ODONTOLOGY
Nuzzolese E., Colonna R., Ricci P.
Translation Italian > English
Medico: Odontoiatria | Nessun commento. |
Translation Volume: 3870 days Completato: Oct 2012 Languages: Da Italiano a Inglese | Medical Dental Forensic translation
Cranial Trepanation in the Apulian Region of Italy between the IV and VI Centuries A.D.: case studies
Nunzio Di Nunnoa, Emilio Nuzzolese b, Vito Scattarella c, Sandro Sublimi Saponetti c
aUniversity of Salento, Dipartimento di Storia, Società e Studi sull'Uomo, Palazzo Parlangeli, via Mario Stampacchia 45, 73100 Lecce, Italy
bForensic odontologist, Viale JF Kennedy, 70124 Bari, Italy
aDepartment of Biology, Section of Anthropology, University of Bari, Via Orabona 4, 70125 Bari, Italy
Keywords: trepanations, forensic medicine, forensic radiology, skull assessment, cranial trauma, forensic science
Medico: Odontoiatria | Nessun commento. |
Editing/proofreading Volume: 3227 words Languages: Inglese Da Italiano a Inglese | Proofreading/ translation of dental text
EXPERT WITNESSES IN DENTISTRY: A COMPARISON BETWEEN ITALY AND CROATIA
Partial translation and proofreading
Italian > English
Keywords: Expert witness, Dental damage evaluation, Dental law, Forensic Odontology
Medico: Odontoiatria | Nessun commento. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jan 2012 Languages: Da Italiano a Inglese | Certified Translation
Certified Translation of Medical Degree Certificate
(for presentation in the UK)
Italian > English
Certificates/ Diplomas/ Licenses
Certificati, Diplomi, Licenze, CV | positiva Dr Fernanda Cristofori: Great job
Amanda Jane Lowles: Thanks Fernanda. |
Training session Volume: 0 days Completato: Oct 2012 Languages: Inglese | Cambridge First Certificate Language Training General English ALTE 3/CEF ind' us
Cambridge First Certificate Language Training General English ALTE 3/CEF ind' user/ Council of Europe B2
Istruzione/Pedagogia | Nessun commento. |
Editing/proofreading Volume: 12 hours Completato: Nov 2011 Languages:
Da Italiano a Inglese | Proofreading for Italian Learners' Dictionary
Italian Proofreading
Keewords Dictionary
Young Adult Learners
Education/ Pedagogy
Istruzione/Pedagogia | Nessun commento. |
Translation Volume: 3500 words Completato: Oct 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Technical manual
Instruction Manual
Industrial Vertical Oven
Tech/ Engineering
Italian > English
Ingegneria (generale) | Nessun commento. |
Translation Volume: 394 words Completato: Oct 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | certificate translation
University of Salento Certificate
Translation Italian > English
Certificates, Diplomas, Licenses
Certificati, Diplomi, Licenze, CV | Nessun commento. |
Translation Volume: 7744 words Completato: Oct 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Facebook Game Translation
Facebook Game Translation/ localization
(Materials)
Translation Italian > English
Games/Video Games/ Gaming
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 1806 words Completato: Oct 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Facebook Game Translation
Facebook Game Translation
Quest tutorials and introductory text
Translation Italian > English
Games/Video Games/ Gaming
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Editing/proofreading Volume: 5913 words Completato: Oct 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Native Speaker Revision/ Edit
Native Speaker Revision/ Edit
Egg/Poultry Production Text
Italian > English
Marketing/ Gastronomy
Cucina/Arte culinaria | Nessun commento. |
Editing/proofreading Volume: 0 days Completato: Sep 2011 Languages: Inglese | Proofreading of scientific text
Proofreading
Scientific text (Argyrosomus regius)
Scienza (generale) | Nessun commento. |
Editing/proofreading Volume: 2 days Completato: Sep 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Edit and partial translation of egg production literature
Revision, Edit and Partial Translation
Egg Production Literature
Gastronomy/ Livestock
Italian > English
Cucina/Arte culinaria | Nessun commento. |
Translation Volume: 11449 words Completato: Aug 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Visual merchandising handbook
Visual merchandising handbook
Italian > English translation
Clothing/ textiles/ marketing
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda | Nessun commento. |
Editing/proofreading Volume: 0 days Completato: Aug 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Medical proofreading
Medical proofreading (pharmaceutical bibliography)
Indexed Journal
English Medical: pharmaceutical
Medicina: Farmaceutica | Nessun commento. |
Editing/proofreading Volume: 0 days Completato: Aug 2011 Languages: Inglese | Proofreading educational literature
Proofreading of Educational Documents (Chinese University)
English
Education/ pedagogy
Istruzione/Pedagogia | Nessun commento. |
Editing/proofreading Volume: 0 days Completato: Aug 2011 Languages: Inglese | Urgent commercial text
Urgent Commercial text
English Proofreading
Tech/ Engineering
Elettronica/Elettrotecnica | positiva Agency ID not registered: Amanda Jane is an excellent editor and translator, very serious, meticulous and friendly. Highly recommended!
Amanda Jane Lowles: Thank you Denise. |
Translation Volume: 2663 words Completato: Jul 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Medical Translation - Diabetes/ DFU
Medical Translation
Medical trials/ Diabetes/ off-loading devices/ DFU/ INDEXED JOURNAL
Italian > English
Medical (general)
Medicina (generale) | Nessun commento. |
Translation Volume: 1300 days Completato: Aug 2005 Languages: Da Italiano a Inglese | Physics
Translation/edit/proofreading
USE OF RADAR AND OPTICAL REMOTELY SENSED DATA FOR SOIL MOISTURE RETRIEVAL OVER VEGETATED AREAS
Fisica | positiva Università degli Studi di Bari Dip Fisica: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Claudia |
Translation Volume: 1000 words Completato: Jul 2007 Languages: Da Italiano a Inglese | Physics
Translation/edit/ proofreading
SOIL MOISTURE RETRIEVAL FROM REMOTELY SENSED DATA: NEURAL NETWORK APPROACH VERSUS BAYESIAN METHODS
Fisica | positiva Università degli Studi di Bari Dip Fisica: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Claudia, it's always a pleasure working with you. |
Translation Volume: 12000 days Completato: Jun 2004 Languages: Da Italiano a Inglese | Physics
Translation/edit/ proofreading
AUTOMATIC DETECTION OF LOCAL CLOUD SYSTEMS FROM MODIS DATA
Fisica | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Claudia |
Translation Volume: 2 days Completato: Jul 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Medical survey responses - open ended questions immunotherapy
Medico - pharmaceutical Survey Responses - open ended questions
Italian > English
medical/ pharmaceuticals
Medicina: Farmaceutica | positiva Foreign Tongues: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jul 2005 Languages: Da Italiano a Inglese | Physics
translation/edit/proofreading
USING PRIORI INFORMATION TO IMPROVE SOIL MOISTURE RETRIEVAL FROM ENVISAT ASAR AP DATA IN SEMI ARID REGIONS
Fisica | positiva Università degli Studi di Bari Dip Fisica: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Claudia |
Software localization Volume: 0 days Completato: Jul 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Localization of FACEBOOK Videogame
FACEBOOK videogame - localization
Italian > English translation
Games/ Video games/ gaming
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò | positiva Giulio pappalettere: it was a pleasure work with amanda, she is very helpful and professional
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 1 days Completato: Jun 2009 Languages: Da Italiano a Inglese | Dolce Vita Project
Dolce Vita - Health Care Project
Italian > English translation
Medical/ health care
Medicina: Sistema sanitario | positiva COTUP: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 1 days Completato: Jul 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Certified Translation of Chamber of Commerce Certificates
Certified Translation of Chamber of Commerce Certificates
Italian > English
certificates/ diplomas
Certificati, Diplomi, Licenze, CV | positiva Domenico Degennaro: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Domenico. |
Translation Volume: 3 days Completato: May 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Wheelchair Lift Instructions Manual
Wheelchair Lift user manual
Italian > English translation
tech/ engineering
Meccanica/Ingegneria meccanica | Nessun commento. |
Translation Volume: 0 days Completato: Mar 2009 Languages: Da Italiano a Inglese | Medical translation
Medical translation
Genetic Susceptibility to Airway Infections
Medicina (generale) | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Fernanda |
Translation Volume: 0 days Completato: Feb 2007 Languages: Da Italiano a Inglese | Medical translation
Medical translation
I DISTURBI DEPRESSIVI IN ETÀ EVOLUTIVA
Medicina (generale) | positiva Unlisted : excellent |
Translation Volume: 0 days Completato: Feb 2007 Languages: Da Italiano a Inglese | Medical translation
Medical translation
PSYCHOLOGICAL, PSYCHOPATHOLOGICAL AND QUALITY OF LIFE ASPECTS IN PATIENTS AFFECTED BY EB
Medicina (generale) | positiva Unlisted : professionale |
Translation Volume: 8 hours Completato: Nov 2005 Languages: Da Italiano a Inglese | Children's DVD translation
Children's DVD about the old town in Bari, Italy.
Girovagando per Bari Vecchia
Poesia e Prosa, Cinema, Film, TV, Teatro | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Lory. |
Translation Volume: 10 days Completato: Sep 2007 Languages: Da Italiano a Inglese | S.O.BE.GO catalogue 'Universal Wellbeing'
Medicina: Sistema sanitario | positiva COTUP: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 4 days Completato: Feb 2006 Languages: Da Italiano a Inglese | Project Equal S.O.BE.GO
Translation Project
Project Equal S.O.BE.GO
Italian > English
travel/ tourism
Viaggi e Turismo | positiva COTUP: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 2 days Completato: May 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Animal Food Survey/ marketing
Bestiame/Zootecnica | positiva Foreign Tongues: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you Mr Ling. |
Editing/proofreading Volume: 1000 words Completato: Jul 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | POULTRY HEATER USER MANUAL
POULTRY HEATER
TECHNICAL USER MANUAL
Italian > English
tech/ engineering/electronics
Elettronica/Elettrotecnica | positiva The Language Room Ltd / Stuart Milne / previously: Translation Services : Excellent work - fast delivery! Thank you Amanda
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 6000 words Completato: Feb 2005 Languages: Da Italiano a Inglese | Health catalogue translation
Catalogue Sensazioni e Benessere
Medicina: Sistema sanitario | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Antonella. |
Translation Volume: 0 days Completato: Apr 2007 Languages: Da Italiano a Inglese | AUREA project healthcare catalogue
Healthcare catalogue - AUREA
Italian > English
Medical/ health care
Medicina: Sistema sanitario | positiva Spazi Eventi: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jun 2008 Languages: Da Italiano a Inglese | Translation OLIVE OIL AND WINE
Translation
OLIVE OIL AND WINE CARDS FOR INTERNATIONAL TRADE FAIR
Vino/Enologia/Viticoltura, Alimenti e Bevande | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks |
Translation Volume: 0 days Completato: Jan 2008 Languages: Da Italiano a Inglese | DVD booklet
Faro records promotional material
Media/Multimedia, Media/Multimedia, Musica | Nessun commento. |
Translation Volume: 5800 words Completato: Mar 2009 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 2009 and Terraviva 2009
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento. |
Translation Volume: 1 days Completato: Sep 2009 Languages: Da Italiano a Inglese | Synagogue Texts
Italian > English translation of various texts relating to Synagogues.
Religione | Nessun commento. |
Translation Volume: 2 days Completato: Jun 2009 Languages: Da Italiano a Inglese | Food Cards
Exhibition Leaflets and Food Cards
Italian > English translation
cooking/ culinary
Cucina/Arte culinaria | Nessun commento. |
Translation Volume: 1 days Completato: Jan 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Translation
Translation of High School Diploma
Italian > English
certificates/ diplomas
Certificati, Diplomi, Licenze, CV | positiva Domenico Degennaro: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 2 days Completato: Feb 2008 Languages: Da Italiano a Inglese | Airports
Apulian Airports
Italian > English translation
tourism/ travel
Viaggi e Turismo | Nessun commento. |
Translation Volume: 5 days Completato: Oct 2006 Languages: Da Italiano a Inglese | Interreg III B Programme
Viaggi e Turismo | positiva COTUP: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Antonella. |
Translation Volume: 2 days Completato: Oct 2006 Languages: Da Italiano a Inglese | Aurea Programme
Aurea programme
Italian > English
tourism/ travel
Viaggi e Turismo | positiva COTUP: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jul 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Trinity Language Training
Trinity ESOL Language Training Programme
Grade 3 ALTE 1/ Council of Europe A2
Education/ pedagogy
Istruzione/Pedagogia | positiva daniele Stecchi: really competent, she can be interest to study english language also young people!
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Training session Volume: 30 days Completato: Jun 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Trinity Training Programme
Trinity Training Programme
Grade 10 ALTE 4/ Council of Europe C1
Istruzione/Pedagogia | positiva Marisa della Gatta: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you Marisa. |
Training session Volume: 40 days Completato: Jun 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Trinity Training Programme
Trinity Training Programme
Grade 3 ALTE 1/ Council of Europe A2
Istruzione/Pedagogia | positiva Danilo Bux: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Training session Volume: 30 days Completato: Jun 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Trinity Training Programme
Trinity Training Programme
Grade 10 ALTE 4/ Council of Europe C1
Istruzione/Pedagogia | positiva Nicole Terlizzi: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jun 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Cambridge Language Training
Cambridge Advanced Language Training
General English
ALTE 4/CEF ind' - prof' user/ Council of Europe C1
Istruzione/Pedagogia | positiva Giorgia Colella: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you Giorgia. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jun 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Cambridge Language Training
Cambridge First Certificate Language Training
General English
ALTE 3/CEF ind' user/ Council of Europe B2
Istruzione/Pedagogia | positiva Paola marsico: The teacher leads the class in an excellent and professional way. The texts and support materials used during a lesson are really useful for a proper learning of the language.
Amanda Jane Lowles: Thanks Paola. |
Translation Volume: 0 days Completato: Jun 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Cambridge Language Training
Cambridge First Certificate Language Training
General English
ALTE 3/CEF ind' user/ Council of Europe B2
Istruzione/Pedagogia | positiva Antonio De Candia: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Antonio. |
Training session Volume: 0 days Completato: Jun 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Trinity Language Training
Trinity ESOL Language Training Grade 5
ALTE 2/CEF basic -ind' user/ Council of Europe B1
Education/ pedagogy
Istruzione/Pedagogia | positiva Mrs Pepe : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Training session Volume: 0 days Completato: Jun 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | Trinity Language Training
Trinity ESOL Language Training Grade 54
ALTE 2/CEF basic -ind' user/ Council of Europe B1
Education/ pedagogy
Istruzione/Pedagogia | positiva Mrs Pepe: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Training session Volume: 30 days Completato: May 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | IELTS Training
IELTS Training programme
5 Council of Europe B1/ B2 AlTE 3
Istruzione/Pedagogia | positiva Dott Mirko Gemma: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Training session Volume: 30 days Completato: Apr 2011 Languages:
Da Italiano a Inglese | Trinity ISE II Training Programme
Trinity ISE II Training Programme
ALTE 3/ Council of Europe B2
Istruzione/Pedagogia | positiva Dott.ssa Azalea Lopergola: Thanks to her teaching, my english has improved and I succeed in passing the exam!
Amanda Jane Lowles: Thanks Azalea. |
Training session Volume: 0 days Completato: Jan 2011 Languages: Da Italiano a Inglese | IELTS Training
IELTS Training Programme
5 Council of Europe B1/ B2 AlTE 3
Istruzione/Pedagogia | positiva Fabiano Fedele: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Training session Volume: 30 days Completato: Dec 2010 Languages: Da Italiano a Inglese | Cambridge FCE Language Training
Cambridge (FCE) Language Training
Council of Europe B2/ ALTE 3
Istruzione/Pedagogia | positiva Dott.ssa Ragone: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Roberta. |
Training session Volume: 0 days Completato: Dec 2010 Languages: Da Italiano a Inglese | Cambridge FCE Language Training
Cambridge (FCE) Language Training
Council of Europe B2/ ALTE 3
Istruzione/Pedagogia | positiva Dott Zippitelli: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 1 days Completato: May 2006 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism translation
Tourism translation
AUREA Italian > English
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Antonella. |
Translation Volume: 0 days Completato: May 2006 Languages: Da Italiano a Inglese | Transcription
Affari/Commercio (generale) | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Antonella. |
Translation Volume: 5800 words Completato: Mar 2008 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 2008 and Terraviva 2008
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento. |
Translation Volume: 0 days Completato: Feb 2006 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism translation
2004
Religious Tourism Translation (borsa del turismo religioso e delle aree protette)
Tourism Brochure Translation
"Benvenuti in Puglia" Italian > English
Tourism translation
Emmecinque Promotion Italian > English
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Antonella. |
Translation Volume: 5800 words Completato: Mar 2001 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 2001 and Terraviva 2001
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento. |
Translation Volume: 0 days Completato: Mar 2000 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 2000 and Terraviva 2000
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento. |
Translation Volume: 3 days Completato: Oct 2005 Languages: Da Italiano a Inglese | Leonardo Project - a summary
Leonardo Project
Italian > English translation
travel/ tourism
Viaggi e Turismo | positiva COTUP: Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thank you. |
Translation Volume: 1 days Completato: Aug 2005 Languages: Da Italiano a Inglese | Legal translation
Legal translation Italian > English
Tribunale di Roveto
Legale (generale) | Nessun commento. |
Translation Volume: 4 days Completato: Jan 2005 Languages: Da Italiano a Inglese | Italian Railway Tourism Extracts
Railway Tourism in Italy
Italian > English translation
tourism/ travel
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione | Nessun commento. |
Translation Volume: 2 days Completato: Nov 2004 Languages: Da Italiano a Inglese | Business translations
Business translations (2004)
Contratto di rappresentanza
testo - Programma dell'insegnamento di strategie e politiche dell'azienda turistica
testo - cenni sulle principali attività dell'organismo
testo - Quale è il problema di discriminazione e/o esclusione all'origine dell'intervento?
Affari/Commercio (generale) | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Antonella. |
Translation Volume: 50 pages Completato: Feb 2007 Languages: Da Italiano a Inglese | Children's literature
Children's literature
'Puglia che Avventura"
Informative literature for children about the region of Apulia, Italy.
Poesia e Prosa | Nessun commento. |
Translation Volume: 12000 words Completato: Mar 1999 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 1999 and Terraviva 1999
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento.
Amanda Jane Lowles: Thanks Antonella. |
Translation Volume: 5800 words Completato: Mar 2007 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 2007 and Terraviva 2007
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento. |
Translation Volume: 5800 words Completato: Mar 2006 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 2006 and Terraviva 2006
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento. |
Translation Volume: 5800 words Completato: Mar 2005 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 2005 and Terraviva 2005
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento. |
Translation Volume: 5800 words Completato: Mar 2004 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 2004 and Terraviva 2004
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento. |
Translation Volume: 5800 words Completato: Mar 2003 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 2003 and Terraviva 2003
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento. |
Translation Volume: 5800 words Completato: Mar 2002 Languages: Da Italiano a Inglese | Tourism catalogue translation
Catalogues Puglia Gran Turismo 2002 and Terraviva 2002
Viaggi e Turismo | positiva Unlisted : Nessun commento. |