Member since Oct '16

Working languages:
English to Italian
French to Italian

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Tiziana Moschetti
Translator, editor and content writer

Napoli, Campania, Italy
Local time: 00:01 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Tiziana Moschetti is working on
info
Mar 17, 2019 (posted via ProZ.com):  Digital Media technology & services - system for hoteliers ...more, + 7 other entries »
Total word count: 63500

  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcreation, MT post-editing, Copywriting, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchMedia / Multimedia
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Finance (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
Construction / Civil EngineeringTourism & Travel
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 164, Questions answered: 119, Questions asked: 11
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 41
English to Italian: Drawing software
Detailed field: Computers: Software
Source text - English
Use traditional rulers and ellipse guides for precise lines. Or embrace assistive wizardry with 16-sector Radial Symmetry and Predictive Stroke that smooths lines and corrects shapes.
Translation - Italian
Utilizza i righelli e le guide ellittiche tradizionali per disegnare linee precise. Oppure abbraccia la magia assistita della simmetria radiale a 16 settori e del tratto predittivo, che ammorbidisce le linee e corregge le forme.
English to Italian: Digital field worker - Predictive Field Service
General field: Tech/Engineering
Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English
Predictive Field Service
By embedding sensors on utility assets, service providers can now analyze equipment performance at scale, enabling a new form of predictive service. Predictive field service uses artificial intelligence (AI), machine learning, and data science to increase schedule accuracy and ultimately deliver better service to customers. By applying an added layer of machine learning algorithms, service providers can forecast equipment performance with increased accuracy. For example, utilities can use IoT gauges on customer tanks to more accurately forecast gas needs and optimize delivery times.
Translation - Italian
Servizio predittivo sul campo
Incorporando i sensori sulle risorse di pubblica utilità, i fornitori di servizi potranno analizzare le prestazioni delle apparecchiature su vasta scala, consentendo una nuova forma di servizio predittivo. Il servizio predittivo sul campo utilizza l'intelligenza artificiale (IA), l'apprendimento automatico e la scienza dei dati per aumentare l'accuratezza della pianificazione e, in ultimo, per offrire un servizio migliore ai clienti. Applicando un livello aggiuntivo di algoritmi di apprendimento automatico, i fornitori di servizi potranno prevedere le prestazioni delle apparecchiature con maggiore precisione. Ad esempio, il settore dei servizi di pubblica utilità potrà utilizzare gli indicatori dell’Internet delle cose posti sui serbatoi dei clienti per prevedere con maggiore precisione i fabbisogni di gas e ottimizzare i tempi di consegna.
English to Italian: Tax agreement
General field: Bus/Financial
Detailed field: Law: Taxation & Customs
Source text - English
Furthermore, in cases where there is double taxation relief, the above-mentioned approx. 5% overall Malta tax leakage may be reduced further (even down to 0%) since the 6/7 refund is calculated on the Malta tax suffered gross of double taxation relief. Naturally, the extent of the refund is capped at the level of the tax actually paid in Malta
Translation - Italian
Inoltre, nei casi in cui vi sia lo sgravio dalla doppia imposizione, il citato 5% dello sgravio complessivo può essere ulteriormente ridotto (anche fino allo 0%), poiché il rimborso dei 6/7 è calcolato sull'imposta maltese applicata al lordo dello sgravio della doppia imposizione. Naturalmente, l'entità del rimborso è limitata al livello dell'imposta effettivamente pagata a Malta.
English to Italian: Website impressions for hotels
Detailed field: Internet, e-Commerce
Source text - English
From a budget management perspective, this is a platform that requires careful observation and management. We have seen massive traffic increases each time TV ad campaigns are launched. However, the conversion rate is relatively low. To ensure that budgets are not depleted, we recommend hotels to make sure that their budgets and bids are properly managed for maximum returns. Small changes in bids (such as a single cent increase) can have a significant impact on impression share
Translation - Italian
Nella prospettiva di gestione del budget, si tratta di una piattaforma che richiede attenta osservazione e gestione. Abbiamo osservato un notevole incremento di traffico, ogni volta che sono state lanciate campagne pubblicitarie TV. Tuttavia, il tasso di conversione è relativamente basso. Per assicurarsi che i budget non vadano esauriti, consigliamo agli hotel di verificare che i budget e le offerte vengano gestiti in modo adeguato, per il massimo rendimento. Piccole modifiche nelle offerte (come ad esempio un aumento pari ad un singolo centesimo) possono avere un impatto significativo sulla quota di impressioni
French to Italian: Charge de vent
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - French
Les 4 notes de calculs montrent que le « drop-in-PIN » est la meilleure solution pour la charge de vent maximale (5300 N/m²). Comme vous voyez le stress dans la direction y est toujours un peu trop élevé. La valeur Sigma_Rd_y sera améliorée, lorsque des tests dans des conditions "humides" sont faits.
Translation - Italian
Le quattro note di calcolo mostrano che il “PERNO a caduta” è la soluzione migliore per il carico massimo di vento (5300 N/m2). Come potete vedere, lo stress nella direzione è sempre troppo elevato. Il valore Sigma_Rd_y sarà migliorato, laddove saranno eseguiti dei test in condizioni “umide”.
English to Italian: Heat loss
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English
If the heat loss via a junction between elements is compared to the other heat-transmitting parts of the building envelope, the resulting difference is the linear thermal transmittance (Ψ) in W/mK. If there is full-thickness insulation at an outside corner, the geometrical advantage there results in a negative value of Ψ. This means that optimized details in a building can result in a bonus from thermal bridges as compared to the thermal energy requirement calculated by area.
Translation - Italian
Se la dispersione termica verificatasi a livello di una giunzione tra elementi è confrontata ad altre parti dell’involucro dell’edificio trasmettenti calore, la differenza risultante è la trasmittanza termica lineare (Ψ) in W/mK. Se ad un angolo esterno viene applicato un isolamento per l’interezza dello spessore, il vantaggio geometrico risultante è un valore negativo di Ψ. Ciò significa che l’ottimizzazione del dettaglio in una costruzione può condurre ad un bonus collegato alla presenza di ponti termici, rispetto al fabbisogno di energia termica calcolato per area.
English to Italian: thermal bridges
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English
if penetrating the insulation envelope is unavoidable, the resistance to heat transfer within the insulation layer should be as great as possible. This may mean using high-strength insulating materials, for example consisting of solidified foam insulation. Alternatively, the cross-section can be kept as small as possible and implemented in a high-strength, low-conductivity material, e.g. stainless steel anchors instead of aluminium.
Translation - Italian
se la penetrazione dell’involucro isolante è inevitabile, la resistenza al trasferimento di calore all’interno dello strato isolante deve essere più grande possibile. Ciò potrebbe comportare l’utilizzo di materiali di isolamento ad alta resistenza, ad esempio composti di schiuma isolante solidificata. In alternativa, la sezione trasversale deve essere più piccola possibile e realizzata in materiale ad alta resistenza e a bassa conduttività, come ancoraggi in acciaio inossidabile anziché in alluminio.
English to Italian: Agreement
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English
My participation in the Plan may have tax consequences and that the Company and Subsidiaries are under no obligation to provide me with tax advice with regard to my participation. In addition, I understand and agree that with respect to any taxes (including, without limitation, any income, employment, national insurance, fringe benefit or other taxes) payable by the Company or any affiliate as a consequence of my participation in the Plan that, to the maximum extent permissible by applicable law, the Company or relevant affiliate may recover from me the whole of any such taxes, including by withholding such amounts from salary or other amounts payable to me.
Translation - Italian
La mia partecipazione al Piano potrebbe comportare oneri fiscali e la Società e le sue Sussidiarie non sono obbligate a fornirmi consulenze fiscali in merito alla mia partecipazione. Inoltre, io comprendo e concordo sul fatto che, in merito a qualsiasi imposta (inclusa, senza limitazione alcuna, qualsiasi forma di reddito, lavoro, previdenza sociale, incentivi o altre imposte) a carico della Società o di sua affiliata, quale conseguenza della mia partecipazione al Piano, nella massima misura possibile dalla norma applicabile, la Società, o una sua rilevante affiliata, potrebbero recuperare dal sottoscritto l’interezza di tali imposte, anche mediante trattenute salariali o altre forme di importo dovute al sottoscritto.
English to Italian: battery disposal
Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English
This symbol on the product, packaging, or batteries indicates that this product and batteries must not be disposed of with your other household waste. Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment and batteries by handing it over to the designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment or batteries. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that the it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
Translation - Italian
Questo simbolo, posto sul prodotto, sulla confezione o sulle batterie, indica che tale prodotto e tali batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. È una personale responsabilità lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature e delle batterie previa consegna al punto di raccolta designato per il riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche o elettroniche e delle batterie. La raccolta differenziata e il riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature contribuiranno, all'atto dello smaltimento, a preservare le risorse naturali e ad assicurare la protezione della salute umana e dell'ambiente.
English to Italian: capital investing
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
Broadly, from a historical perspective, deals appear expensive today and somewhat highly leveraged. Thus, we believe investors must be disciplined in deploying capital in a buoyant market with high entry multiples and three- to five-year exit horizons that could potentially coincide with the next market downturn.
Translation - Italian
In linea di massima, secondo una prospettiva storica, le transazioni appaiono onerose e ad elevata leva finanziaria. Pertanto, riteniamo che gli investitori debbano essere disciplinati nella distribuzione del capitale in un mercato favorevole, con alti multipli in entrata e dai tre ai cinque orizzonti d’uscita, che potrebbero potenzialmente coincidere con la prossima flessione di mercato.
English to Italian: Funds - loss ratio
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
However, loss ratios have fallen with each subsequent fund since Fund II. As of September 30, 2015, Fund V has generated a 0.0% loss ratio, demonstrating the robustness of its portfolio that has exhibited strong operational and financial performance to date
Translation - Italian
Tuttavia, i coefficienti di perdita sono diminuiti, all'interno di ogni fondo successivo, a partire dal Fondo II. A decorrere dal 30 settembre 2015, il Fondo V ha generato un coefficiente di perdita pari allo 0.0%, dimostrando la robustezza del suo portfolio, che ha finora conseguito una notevole performance operativa e finanziaria
French to Italian: caroténoïdes
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - French
En s’accumulant dans la couche supérieure de la peau, les caroténoïdes absorbent des rayons hautement énergétiques (UVB +UVA), qui agressent, puis détruisent la matrice cutanée profonde. Ils forment une sorte de « parasol antiradiation » pour les cellules basales du derme.
Translation - Italian
Accumulandosi nello strato superiore della pelle, i carotenoidi assorbono le radiazioni ad alta intensità (raggi UVB e UVA), che attaccano e distruggono la matrice dermica profonda. I carotenoidi formano una sorta di "ombrello antiradiazione” per le cellule basali del derma
English to Italian: Resiliency
General field: Science
Detailed field: Psychology
Source text - English
Resiliency is the ability to grow and recover from challenges and stress. It's something you can work to improve. You do this by giving yourself a chance to recover after a stressful situation. For example, many people find sitting in traffic stressful. You can recover and decrease your stress by taking slow, deep breaths or listening to music. The next time you find yourself in a stressful situation, think of it as a chance to develop your resiliency.
Translation - Italian
La resilienza è la capacità di crescere e riprendersi dopo aver affrontato delle sfide e dopo aver subito dello stress. È qualcosa su cui si può lavorare per migliorare. Puoi farlo dandoti la possibilità di recuperare dopo una situazione stressante. Ad esempio, molte persone trovano stressante stare seduti in auto nel traffico. Puoi recuperare e ridurre lo stress respirando lentamente e profondamente, o ascoltando musica. La prossima volta che ti troverai in una situazione stressante, potrai considerarla come una possibilità per sviluppare la tua resilienza.
French to Italian: Pycnogenol
General field: Medical
Detailed field: Nutrition
Source text - French
Le Pycnogenol est un extrait concentré d'écorce de pins français (Pinus pinaster), arbre originaire des Landes de Gascogne. Il contient un certain nombre de molécules bioactives appelées « oligo-proanthocyanidines » (OPC) auxquelles on attribue de nombreuses propriétés médicinales. Comme les vitamines, les OPC sont des constituants importants de notre alimentation. Le Pycnogenol contient divers OPC-antioxydants environ 50 fois plus puissants que la vitamine E et 20 fois plus puissants que la vitamine C.
Translation - Italian
Il Pycnogenol è un estratto concentrato di corteccia di pino francese (Pinus pinaster), un albero originario delle Lande di Guascogna. Esso contiene una serie di molecole bioattive definite "proantocianidine oligomeriche" (OPC), alle quali sono attribuite molte proprietà medicinali. Come le vitamine, le OPC sono importanti costituenti della nostra alimentazione. Il Pycnogenol contiene vari antiossidanti OPC, 50 volte più efficaci della vitamina E e 20 volte più efficaci della vitamina C.
English to Italian: Trading investment
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
If selected, xxx amount will be re-invested as a new Placement on every trading day, automatically. This will create a cumulative effect whereby your amount will increase exponentially over a short period of time because all your daily auto-trading profit is being added to your balance on every single trading day.
Translation - Italian
Se selezionato, il profitto giornaliero xxx sarà reinvestito nella forma di un nuovo investimento C effettuato automaticamente durante ogni giornata di trading. Ciò determinerà un effetto cumulativo per il quale il tuo importo aumenterà esponenzialmente nel breve periodo, poiché il tuo profitto giornaliero derivante dall’auto-trading verrà aggiunto al tuo saldo per ogni singolo giorno di trading.
English to Italian: USB SCSI protocol
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Computers: Hardware
Source text - English
This enclosure supports UASP (USB Attached SCSI Protocol) mode when paired with UASP-enabled host controller, which performs up to 70% of read speed compared to traditional USB 3.0.

Translation - Italian
Questo telaio di protezione supporta la modalità UASP (protocollo SCSI collegato via USB), se accoppiato ad un controller host con UASP abilitato, le cui prestazioni relative alla velocità di lettura sono più rapide del 70% rispetto al tradizionale protocollo USB 3.0.
English to Italian: Human rights
Detailed field: Government / Politics
Source text - English
"We raise our voices in the name of sanity and the shared values of humanity. We reject the immorality of holding whole populations hostage, threatened with a cruel and miserable death. We urge the world’s political leaders to muster the courage needed to break the deepening spirals of mistrust that undermine the viability of human societies and threaten our shared future,” a joint statement said.
Translation - Italian
“Leviamo le nostre voci nel nome della ragione e dei valori comuni dell’umanità. Ci opponiamo all'immoralità del trattare intere popolazioni come ostaggi minacciati di una morte crudele e miserabile. Esortiamo i leader politici mondiali a raccogliere il coraggio necessario a interrompere la spirale sempre più profonda della sfiducia che danneggia l’esistenza delle umane società e che minaccia il futuro di tutti noi”, hanno affermato in una dichiarazione congiunta.
English to Italian: Company presentation
General field: Marketing
Detailed field: Marketing / Market Research
Source text - English
For 25 years we have been traveling the road networks of Switzerland and Europe for our valued corporate and private clients; a very flexible back-office is constantly available so that we can immediately respond to changes in your schedule, and additional requests can be quickly fulfilled, even at the very last minute.
Translation - Italian
Per 25 anni abbiamo viaggiato lungo le reti stradali della Svizzera e dell'Europa per i nostri stimati clienti aziendali e privati; un back-office molto flessibile sarà costantemente disponibile, in modo da poter rispondere immediatamente ai cambiamenti di programma; eventuali richieste aggiuntive potranno essere soddisfatte rapidamente, anche all'ultimo minuto.

English to Italian: electrolytes
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Chemistry; Chem Sci/Eng
Source text - English
The key to the battery is the solid glass electrolyte, which sits between the negative anode and positive cathode and facilitates the chemical reaction that produces electricity. The glass electrolyte in Goodenough’s latest battery is made of a precise mixture of either lithium or sodium along with barium, oxygen, and chlorine. It prevents needle-like dendrites from forming on the anode when charged quickly, a problem that can lead to fire-causing short circuits that plague lithium ion batteries.
Translation - Italian
L’elemento chiave della batteria è l'elettrolita in vetro massiccio, presente tra l'anodo negativo ed il catodo positivo, così da facilitare la reazione chimica producente elettricità. L'elettrolita in vetro dell’ultima batteria di Goodenough è costituito da una precisa miscela di sodio o di litio e di bario, ossigeno e cloro. Questa previene la formazione di dendriti aghiformi sull'anodo in caso di rapida ricarica, un rischio connesso all'utilizzo delle batterie agli ioni di litio e che potrebbe condurre a cortocircuiti e incendi.
English to Italian: Equity shares
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
a company holds directly at least 10% of the equity shares of a company whose capital is wholly or partly divided into shares, which holding confers an entitlement to at least ten percent of any two of the following: (i) right to vote; (ii) profits available for distribution; and (iii) assets available for distribution on a winding up [in the recent Budget Implementation Bill it has been proposed to reduce the said percentage from 10% to 5%]
Translation - Italian
una società detiene direttamente almeno il 10% delle azioni ordinarie di una società il cui capitale è interamente o parzialmente suddiviso in azioni; tale partecipazione conferisce il diritto, pari ad almeno il 10%, di due dei seguenti elementi: (i) diritto di voto; (ii) utili disponibili per la distribuzione; e (iii) asset disponibili per la distribuzione in fase di liquidazione [nel recente progetto di legge di attuazione del bilancio è stato proposto di ridurre tale percentuale dal 10% al 5%]
English to Italian: IT Security Awareness
Detailed field: Computers: Systems, Networks
Source text - English
Communications outside of the network represent the most significant vulnerabilities in the strategy to protect
the organization against undesired intruders. It is important for all of us to fully understand the security implication of
our Internet practices, including web browsing, e‐mail usage and keeping our PCs safe. Everyone’s compliance with good
security practices has a direct impact on the security of our network. Our IT users’ practices are our first line of defense.
Translation - Italian
Le comunicazioni esterne al network rappresentano le vulnerabilità più significative, nelle strategie di protezione dell’azienda dalle intrusioni indesiderate. È importante per tutti noi comprendere appieno le implicazioni connesse al nostro utilizzo di Internet, ad esempio nella navigazione web, nell'uso della posta elettronica e nella protezione del nostro PC. L’osservanza delle procedure corrette di sicurezza ha un impatto diretto sulla sicurezza del nostro network. I nostri utenti informatici sono la nostra prima linea di difesa.
English to Italian: Photo album
Detailed field: Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Source text - English
Unlike traditional memory books, this cool
multipurpose scrapbook boasts a sleek, shiny quilted exterior with interesting wave designs.
The shell’s sturdy PVC construction ensures years of dependable wear, while the interior’s
transparent plastic slides shield your keepsakes from dust, UV damage, and the effects of
time
Translation - Italian
A differenza dei tradizionali raccoglitori, questo versatile album è caratterizzato da un’elegante, lucente parte esterna, con un interessante motivo trapuntato a onde. La solida costruzione in PVC dell’involucro garantisce anni e anni di affidabilità, mentre le tasche interne trasparenti proteggono i tuoi ricordi dalla polvere, dai raggi UV e dagli effetti del tempo
English to Italian: air cooler
Detailed field: Furniture / Household Appliances
Source text - English
The performance of any evaporative air cooler depends on the temperature and relative humidity – to understand how xxx will perform in your conditions, see the temperature drop table image. For the best cooling experience, use it in an open environment with adequate cross ventilation
Translation - Italian
Le prestazioni di qualsiasi condizionatore d’aria a tecnologia evaporativa dipendono dalla temperatura e dall’umidità relativa: per comprendere quali saranno le prestazioni di xxx nelle tue condizioni climatiche, consulta la tabella dei cali di temperatura riportata nell’immagine acclusa. Per godere della migliore esperienza di refrigerio, utilizzalo in un ambiente aperto, con un’adeguata ventilazione.
English to Italian: shoe organizer
Detailed field: Furniture / Household Appliances
Source text - English
We then add an extra strong 220 Micron see-through lid (33% thicker than used elsewhere) and four handles (two on the front, one on each end) so that you can move the organiser when it's full of shoes without it tearing. The bags fit under any bed and can revolutionise your shoe storage.
Translation - Italian
Abbiamo aggiunto, inoltre, un coperchio trasparente extra forte da 220 micron (del 33% più spesso rispetto ad altri modelli) e quattro maniglie (due sul davanti, una su ciascuna estremità) in modo da poter spostare l'organizer anche a pieno carico, senza temere che si strappi. Gli organizer si adattano a qualsiasi letto e rivoluzioneranno il tuo modo di riporre le scarpe.
English to Italian: Cards boardgame
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
Choose some pictures from the same category and add another picture that was not related. Ask the students to find the odd one out and to give their reasons. For example: put out keyboard, xylophone, guitar, screwdriver and drum. The student must identify the screwdriver as being outside the group because it cannot make music.
Translation - Italian
Scegliere alcune immagini della stessa categoria e aggiungere un'altra immagine a queste non correlata. Chiedere agli studenti di trovare “l’intruso” e di motivare la scelta. Ad esempio: scegliere tastiera, xilofono, chitarra, cacciavite e tamburo. Lo studente dovrà identificare il cacciavite come intruso, poiché non è uno strumento musicale.
French to Italian: Liseuse
Detailed field: Furniture / Household Appliances
Source text - French
Pour mettre en veille votre liseuse xxx, fermez le rabat de la couverture intelligente ou appuyez sur le bouton d'alimentation se situant en haut à droite de l'écran. Votre liseuse se met alors dans le mode « En veille ». Dans ce mode, la consommation d'énergie est très faible mais pas nulle. Un appareil en mode veille peut se rallumer en 1 seconde, vous permettant de reprendre rapidement votre lecture là où vous l'aviez laissée.
Translation - Italian
Per attivare la modalità standby del lettore xxx, chiudere la copertina intelligente o premere il pulsante di alimentazione in alto, alla destra dello schermo. Il lettore passerà alla modalità "standby". In questa modalità, il consumo di energia è molto basso, ma non pari a zero. Un dispositivo in modalità standby può essere riacceso in 1 secondo, tornando rapidamente al punto in cui la lettura era stata interrotta.
French to Italian: épaississant
Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - French
L’épaississant coloré sec xxx a été spécialement conçu pour les chevelures peu abondantes qui ne cessent de se raréfier.
Sa formule procure aux follicules un supplément de vitamines qui les fera repousser plus vite et avec plus de volume.
Translation - Italian
L'addensante colorato a secco xxx è stato appositamente progettato per i capelli poco folti e che vanno diradandosi sempre più. La sua formula apporta ai follicoli un integratore vitaminico, che li farà ricrescere più velocemente e con più volume.
English to Italian: combed cotton
Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English
We use combed cotton in all our products which is a long staple fiber material that gives you a soft fabric with breathability and longevity. We also blend the cotton with other materials in order to get a snug yet stretchy fit and to prolong the durability after wash.
Translation - Italian
Per tutti i nostri prodotti utilizziamo il cotone pettinato, una lunga fibra in fiocco che garantisce morbidezza, traspirazione e durabilità. Inoltre misceliamo al cotone altri materiali, atti a fornire una vestibilità aderente ma elastica, e a prolungare la durabilità dopo i lavaggi.
English to Italian: woman dress
Detailed field: Manufacturing
Source text - English
Geometric pattern and fringed finish make the model look good with the leather belt which makes it the main element of autumn and winter outfits
Translation - Italian
I motivi geometrici e le rifiniture sfrangiate abbelliscono il modello; la cintura in pelle lo eleva a elemento chiave degli outfit autunnali e invernali
English to Italian: employee goals
Detailed field: Human Resources
Source text - English
Goals may need to change as business priorities evolve throughout the year. As such, make sure to have regular conversations with your manager so that you can amend your goals as needed.
Translation - Italian
Nel corso dell'anno, gli obiettivi potrebbero dover cambiare, contestualmente all'evolversi delle priorità aziendali. Pertanto, assicurati di pianificare conversazioni regolari con il tuo manager, in modo da poter modificare i tuoi obiettivi secondo necessità.
English to Italian: Terms and conditions
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - English
To the fullest extent permitted under applicable law, you agree to defend, indemnify and hold harmless Company and the Affiliated Entities, and their respective successors and assigns, from and against all claims, liabilities, damages, judgments, awards, losses, costs, expenses and fees (including attorneys’ fees) arising out of or relating to (a) your use of, or activities in connection with, the Service (including all Submissions); (b) any Products, listings for Products, transactions or transfers relating to Products, or disputes with other users of the Service; and (c) any violation or alleged violation of this Agreement by you.
Translation - Italian
Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, l'utente accetta di difendere, indennizzare e esonerare la Società e le Entità Affiliate, nonché i rispettivi successori e assegnatari, da tutti i reclami, le passività, i danni, i giudizi, i premi, le perdite, i costi, le spese e le commissioni (inclusi gli onorari degli avvocati) derivanti da o riguardanti (a) l'utilizzo o le attività connesse con il Servizio (inclusi tutti i Contributi); (b) i Prodotti, le schede dei Prodotti, le transazioni o i trasferimenti relativi ai Prodotti o le controversie con altri utenti del Servizio; e (c) qualsiasi violazione o presunta violazione del presente Accordo da parte dell'utente.
English to Italian: Press release
Detailed field: Journalism
Source text - English
it is important to pay heed to the balance between the family responsibilities and their public activities. Each of these two areas should be treated equally by society and by the governments, irrespective of the system of values and current trends, religious faith, political or economic regime. Only by being acknowledged for their contribution, women will be able to achieve their goals and make all the difference in the world
Translation - Italian
è importante tener conto dell’equilibrio tra le responsabilità familiari e le attività sociali. Ognuna di queste aree dovrebbe essere considerata allo stesso modo sia dalla società che dai governi, a prescindere dal sistema di valori, dalle tendenze in atto, dal credo religioso e dal regime economico e politico. Solo in seguito al riconoscimento del loro contributo sarà possibile, per le donne, perseguire i propri obiettivi e fare la differenza nel mondo
English to Italian: Game app
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
Apart from the entertaining element, the game has an educational one as well – the gameplay, storyline and mechanics of xxx enhance your kid's logical thinking and creativity
Translation - Italian
Oltre alla componente d’intrattenimento, il gioco presenta anche finalità educative: la giocabilità, la trama e i meccanismi di xxx favoriranno la creatività e il pensiero logico del tuo bambino.
English to Italian: Letter to a customer
Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English
Even though there is not much I could do in such occasions, this does not mean that I am not willing to take full responsibility. For me it is of utmost importance every single client to get personal attention and to have a happy resolution even for the slightest problem.
Translation - Italian
Per quanto io non possa fare molto in tali circostanze, ciò non significa che non sia disposto ad assumermi ogni responsabilità per l'accaduto. Per me è di massima importanza garantire personale attenzione ad ogni singolo cliente, e di pervenire alla serena risoluzione anche della più piccola complicazione.
English to Italian: Hotel description
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
At plenty facilities such as a seasonal swimming pool, lobby bar and caf, as well as children's games, gym, spa (open soon) and more. All rooms are equipped with a refrigerator, coffee / tea maker, telephone, satellite TV, a safe with the option argument laptop, free Wi-Fi, and TV. With 15 meeting rooms, banquet hall for up to 350 people seated and 600 people in a theater, at 300 free parking spaces, free internet free in all areas, a gift shop, business center, ATM and a variety of services.
Translation - Italian
All'interno, numerose strutture, tra cui una piscina stagionale, bar e caffetteria nella lobby, giochi per bambini, palestra, spa (apertura imminente) e tanto altro. Tutte le camere sono dotate di frigorifero, set per la preparazione di tè e caffè, telefono, TV satellitare, cassaforte con opzione di protezione laptop, connessione Wi-Fi gratuita e TV. Inoltre, 15 sale riunioni, sala banchetti con capienza massima di 350 persone, teatro con 600 posti a sedere, 300 posti auto gratuiti, internet gratuito in tutte le aree, un negozio di souvenir, un business center, uno sportello bancomat e un'ampia varietà di servizi.
French to Italian: Tourist guide
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - French
Montpellier, terre du sud, est une ville remplie de trésors. De ses espaces contemporains à ses ruelles medievalist, de la célèbre Place de la Comédie, au musée Fabre, ou encore la Place Royale du Peyrou, la métropole de la région ne cessera pas de vous surprendre. Montpellier regorge de marchés typiques où l’on peut trouver les produits régionaux, de cafés et terrasses qui sentent bons les vacances, d’un réseau de transport en commun avec des tramways designers par de grands créateurs… Montpellier vous charmera de par son côté artistique, moderne et ensoleillé.
Translation - Italian
Montpellier, terra del sud, è una città colma di tesori. Dagli spazi contemporanei ai vicoli medievali, dalla famosa Place de la Comédie al museo Fabre, fino a Place Royale du Peyrou, la metropoli della regione non smetterà mai di stupirti. Montpellier è piena di mercati tipici, dove potrai trovare prodotti regionali, caffè e terrazze al sapore di vacanze, ed è caratterizzata da una rete di trasporti con tram progettati da grandi designer... Montpellier ti affascinerà con il suo carattere artistico, moderno e solare.
English to Italian: Martial art (tai chi)
Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English
Tai chi is a centuries-old mind and body practice. It involves gentle movements, mental focus, breathing, and relaxation. This gentle exercise may help people who are coping with chronic pain. This can include knee pain, back pain, and pain from fibromyalgia. Tai chi has also been shown to improve balance and stability. To find out if tai chi may be a good fit for you, consider joining a local class or doing more research online. If you have a health condition, talk to your healthcare provider before starting tai chi.
Translation - Italian
Il Tai Chi è una pratica centenaria che coinvolge il corpo e la mente. Consiste di movimenti delicati, concentrazione mentale, respirazione e rilassamento. Questo esercizio gentile può aiutare le persone che stanno affrontando il dolore cronico. Tra i tipi di dolore cronico figurano il dolore al ginocchio, il mal di schiena e il dolore da fibromialgia. È stato anche dimostrato che il Tai Chi sia in grado di migliorare l'equilibrio e la stabilità. Per scoprire se il tai chi può essere una buona pratica per te, prendi in considerazione l'idea di partecipare a delle lezioni nella tua zona o di fare maggiori ricerche online. In caso di patologie, consulta il tuo medico prima di praticare il tai chi.
English to Italian: Fitness
Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English
Standing Hip Extension
Stand with feet hip-distance apart. Shift weight to right foot, and extend left leg behind; lift and lower left foot, squeezing your butt. Use a chair for balance. Do 12 to 15 repetitions, then switch.
Translation - Italian
Estensione della gamba da posizione eretta
In piedi, porre i piedi ad una distanza equivalente alla larghezza delle spalle. Spostare il peso sul piede destro, portare la gamba sinistra all'indietro ed estenderla; alzare ed abbassare il piede sinistro, contraendo i glutei. Utilizzare una sedia per mantenere l'equilibrio. Da 10 a 12 ripetizioni. Ripetere con la gamba destra.
English to Italian: Sleep apnea
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - English
When someone has obstructive sleep apnea (OSA), their throat muscles relax when they sleep. This blocks the flow of air. OSA causes snoring, gasping, and choking that interrupts sleep. Untreated, OSA often leaves sufferers sleepy. And that lack of sleep can affect their overall well-being.
Translation - Italian
Quando una persona è affetta da apnea ostruttiva del sonno (OSA), i suoi muscoli della gola si rilassano durante il sonno. Ciò blocca il flusso d'aria. La OSA provoca russamenti, rantoli e sensazioni di soffocamento, interrompendo il sonno. Non trattata, la OSA lascia sonnolenti coloro che ne sono affetti. Tale mancanza di sonno può influenzare il loro benessere generale.
English to Italian: Recipe
Detailed field: Cooking / Culinary
Source text - English
Mix together 4 egg whites, 1/2 cup rolled oats, 1/2 cup low-fat cottage cheese, 1/8 teaspoon baking powder, and 1/2 teaspoon pure vanilla extract. Cook on a griddle until the mixture bubbles, flip, and cook for another 60 seconds. Top with maple syrup and fresh berries or fruit of choice.
Translation - Italian
Mescolare 4 albumi, 1/2 tazza di fiocchi d'avena, 1/2 tazza di fiocchi di latte a basso contenuto di grassi, 1/8 di cucchiaino di lievito in polvere e 1/2 cucchiaino di estratto di vaniglia puro. Cuocere sulla piastra fino a quando il composto non inizierà a formare delle bollicine; capovolgere e cuocere per altri sessanta secondi. Ricoprire con sciroppo d'acero e decorare con frutti di bosco freschi o con frutta a piacere.
English to Italian: beauty mask
Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English
…is made from a breathable, hypoallergenic, ultra-fine, microfiber-cotton (a fabric, renowned for its softness), it's gentle on the skin, feels incredibly soft, and rests gently on the eyes without inhibiting eye movement - this is important for REM sleep.
Translation - Italian
…è prodotta in microfibra (un tessuto rinomato per la sua morbidezza), traspirante, ipoallergenica e ultrafine, delicata sulla pelle, straordinariamente morbida al tatto; poggia delicatamente sugli occhi senza ostacolare il movimento della pupilla: aspetto importante, tenuto conto della fase REM del sonno.

Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Feb 2015. Became a member: Oct 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università degli studi di Napoli Federico II)
French to Italian (Università degli studi di Napoli Federico II)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CaptionHub, Crowdin, DeepL, Google Translator Toolkit, Indesign, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Translation Workspace, XTM, XTRF Translation Management System
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Hello,

I’m a native Italian translator, editor and content writer.
My language pairs are English>Italian and French> Italian. I write web contents
in Italian and English.

In my 22 years of experience as a
translator, I've encountered projects of all kinds. This has led to an
extensive proficiency in many fields (especially marketing, hospitality,
finance and IT) and to an increasing reliability, proven by customer ratings
and satisfaction.

In parallel, I developed my activity as a web content
writer: I mainly write articles and blog posts on a wide variety of topics for
different companies, performing in-depth research, applying SEO principles, and
always trying to be engaging and catchy.

 The common denominator for both translator and content
writer activities? Being an avid reader. It’s the real golden rule for any
profession involving words, and it's the only one that allows you to create contents
which are fluent, correct, rich in style, engaging and impeccable in every
respect.

Please take a look at my work samples, available on my profile.

Thank you.





This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 164
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Italian136
French to Italian28
Top general fields (PRO)
Other45
Tech/Engineering35
Bus/Financial30
Law/Patents20
Marketing16
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)22
Law (general)12
Mechanics / Mech Engineering12
Automotive / Cars & Trucks10
Medical: Instruments8
Games / Video Games / Gaming / Casino8
Law: Taxation & Customs8
Pts in 21 more flds >

See all points earned >
Keywords: Traduttrice, traduttore, traduzioni, inglese, francese, da inglese a italiano, da francese a italiano, marketing, pubblicità, multimedia. See more.Traduttrice, traduttore, traduzioni, inglese, francese, da inglese a italiano, da francese a italiano, marketing, pubblicità, multimedia, giochi, app, edilizia, bioedilizia, viaggi, turismo, letteratura, scienze, scienze sociali, antropologia, cucina, cinema, IT, computer, hardware, software, musica, scrittura. marketing, advertising, tourism & travel, building industry, apps and games, freelance translator, translator, translations, social sciences, anthropolgy, litterature, movies, multimedia, cooking, music, books.. See less.


Profile last updated
Apr 7



More translators and interpreters: English to Italian - French to Italian   More language pairs