Member since Dec '08

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese (monolingual)

Transa Linguistic Services - Transa Linguistic Services
Market Research & Engineering Specialist

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 23:41 CEST (GMT+2)

Native in: Portuguese (Variants: Brazilian, European/Portugal) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Mechanics / Mech EngineeringGovernment / Politics
General / Conversation / Greetings / LettersEngineering (general)
Electronics / Elect EngAutomotive / Cars & Trucks

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 10, Questions answered: 8, Questions asked: 15
Company size 4-9 employees
Year established 2013
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Portuguese: Euromac Punch Presses
Source text - English
*Multiple Tool Style Flexibility*
BX machines can be equipped with single thick turret tools (up to D size - Ø 88.90 mm) and with Multitools 4 - 6 - 10 stations or an adapter for Trumpf® style tooling.
BX Autoindex machines allow 360° bi-directional rotation of single thick turret tools (up to D size - Ø 88.90 mm) and of all the Multitools with 4, 6 and 10 stations.
Translation - Portuguese
*Flexibilidade no Estilo Ferramenta Múltipla*
As máquinas BX podem ser equipadas com ferramenta de Torreta Larga Simples (até o tamanho D -Æ 88.90 mm) e com Multitools de 4, 6 e 10 estações ou um adaptador para ferramentário estilo Trumpf®.
As máquinas BX Autoindexáveis permitem uma rotação de 360° bi-direcional de ferramentas únicas, de Torreta Larga (até o tamanho D - Æ 88.90 mm) e de todas as Multitools com 4, 6 e 10 estações.
English to Portuguese: Corporate Message
Source text - English
Message from
Mark Robertshaw

“To keep ahead of our competitors in all areas, we need to add value to everything we do”

Strategic Priorities

1. Focus on higher growth, higher margin non-economically
cyclical markets
2. High value-added to our customers
3. Number #1 or 2 in our chosen market segments
4. Culture of operational excellence and cost efficiency
5. Finding, keeping and developing the right people

A great deal has happened since my update to the 360 magazine last summer. It has been a good twelve months for the Group with successes in many areas of our business. We have grown successfully both organically and through the acquisitions of the Carpenter businesses in Technical Ceramics and the equity stake in the NP Aerospace business in the UK.

One of the highlights from my perspective of the past year has been the opening of our new global R&D centre in the Thermal Ceramics division which shows the Group’s commitment to being at the forefront of materials and process technology. I am also delighted at the focus and commitment we have made on operational excellence and World Class Manufacturing initiatives across our businesses.

This focus on operational excellence has become all the more important given the current world economic climate which is significantly more challenging now than it was this time last year. Demand is down in a number of industries and geographies whilst inflation is high, especially in energy and raw materials.
We are all familiar with the way our own household bills have increased. The same is true for the input costs in our factories. Raw materials and energy are very significant expenses for us and, as we have seen, both have been rising rapidly. We need to do all that we can to minimise usage and wastage of both.
This is an area where every one of us can make a difference. We can all help reduce energy consumption, from small actions of everyday care and attention on energy usage to exploring innovative approaches to efficiency. As an example, one of the key R&D initiatives for our Thermal Ceramics division is to find step-change reductions in the amount of energy used in the manufacturing process.

Another area where we can all make a difference is on striving for on-time deliveries. Not only does this make for happier customers it reduces the amount of stock sitting on our shelves or our production lines, tying up capital that could be better used elsewhere to invest in growing the business.

In the context of a slowdown in general global demand it becomes all the more important to concentrate on higher growth, higher margin, less economically cyclical markets such as medical, defence and renewable energy and on higher growth geographies such as Asia, South America and the Middle East.

To keep ahead of our competitors in all areas, we need to add value to everything we do. Central to this is maintaining a customer-led approach. By understanding our customers’ products, processes and needs, we can work with them to tailor solutions and add value.

Overall, however, the single most important aspect which sustains and drives our business performance is our people. It is through the actions of all of us together that we can make a positive difference to our company and thrive where so many others are struggling to survive in more difficult economic conditions.
As a prime example of us acting on our strategic priority of finding, keeping and developing the right people, I’d like to take this opportunity to welcome this year two new chief executives to our Carbon and Molten Metal Systems divisions. Neither are new to Morgan, showing our commitment to developing talent internally, meaning that both bring a wealth of experience and expertise.

Don Klas was promoted to CEO of the Carbon Division in January this year. He has more than 27 years’ experience in the Carbon business and is well placed to make a significant contribution to the continued development and success of the division going forward. In recent years he has done an excellent job driving forward the performance of the Carbon Americas region and has already made a significant positive impact on the overall division in his new role.

John Maxwell became CEO of Molten Metal Systems (MMS) on 1st October 2008, taking over from Phil Wright who will take a much deserved retirement at the end of this year. I’d like to extend my personal thanks to Phil for his effort and commitment.
John also brings extensive experience to the role on the back of his 18 years service with Morgan Crucible during which time he has lived and worked across the globe for the Group. He commenced his career with the Company directly from university into the Thermal Ceramics division in the UK.
He subsequently moved to Augusta and after a period of four years in varying product and marketing roles transferred to the Crucibles business in North Haven, Connecticut. John progressed to the position of US President and acquired the additional responsibility of sales and marketing for the Americas and Asia as well as the more recent role of General Manager for China.

I am delighted to see both Don and John in their new CEO roles and wish them all the best for the future.

All in all, it has been another eventful twelve months for the Group but with good continued progress in an increasingly difficult environment. Thank you all for your contributions so far this year and to the efforts I know we will all put in together to continue to make the business even stronger and better going forward.

Mark Robertshaw

Translation - Portuguese
Mensagem de
Mark Robertshaw

“Para mantermo-nos à frente de nossos concorrentes, precisamos agregar valor a tudo que fazemos”

Prioridades estratégicas

1. Concentre-se em um crescimento maior, maior margem em mercados cíclicos
não lucrativos
2. Alto valor agregado para nossos clientes
3. Número 1 ou 2 nos segmentos de mercado em que atuamos
4. Cultura de excelência operacional e eficiência de custo
5. Encontrar, manter e investir no desenvolvimento das pessoas certas

Várias coisas aconteceram desde minha última atualização da revista 360 no último verão. Foram 12 meses ótimos para o Grupo e tivemos sucesso em várias áreas de nossos negócios. Além do crescimento orgânico, adquirimos os empreendimentos da Carpenter na Technical Ceramics e a participação acionária nos negócios da NP Aerospace no Reino Unido.

Em minha opinião, um dos pontos altos do último ano foi a abertura de nosso centro global de Pesquisa e Desenvolvimento na unidade da Thermal Ceramics, mostrando o compromisso do Grupo em estar à frente nos quesitos materiais e tecnológicos. Também estou lisonjeado com o foco e compromisso que tivemos ao buscar excelência operacional e com as iniciativas de Produção com Qualidade Internacional em nossos empreendimentos.

Esse foco em excelência operacional se tornou ainda mais importante devido ao atual estado da economia global, o que torna este ano ainda mais desafiador do que o mesmo período do ano passado. A procura diminuiu em vários mercados e regiões, ao mesmo tempo em que temos inflação elevada, especialmente, em energia e matéria-prima.
Já estamos acostumados com a maneira pela qual nossas contas básicas aumentaram e podemos dizer o mesmo sobre os custos dos insumos de nossas fábricas. Matéria-prima e energia são despesas expressivas, cujo preço vimos aumentar rapidamente. Precisamos fazer todo o possível para reduzir o uso e o desperdício de ambos, uma tarefa em que cada um de nós pode fazer a diferença. Todos nós podemos ajudar na redução do consumo de energia, desde pequenas ações no dia-a-dia até o desenvolvimento de abordagens inovadoras visando maior eficiência. Um bom exemplo foi uma das principais iniciativas de nosso centro de Pesquisa e Desenvolvimento na unidade da Thermal Ceramics, que por meio da mudança de etapas obteve redução da energia utilizada no processo de produção.

Outra área onde podemos fazer a diferença é em prezar pela pontualidade das entregas. Além de deixar os clientes satisfeitos, isso ajuda a reduzir a quantidade de produtos estocados em nossas prateleiras ou em nossa linha de produção, imobilizando um capital que poderia ser mais útil em outros lugares no desenvolvimento dos negócios.

Em um contexto de diminuição da demanda global, torna-se ainda mais importante concentrar-nos em maior crescimento, maior margem, em áreas como Ásia, América do Sul e Oriente Médio e menos em mercados cíclicos menos econômicos como a área médica, de defesa e de energias renováveis.

Para nos manter a frente da concorrência em todas as áreas, precisamos agregar valor a tudo que fazemos. Em primeiro lugar, devemos manter uma abordagem voltada ao cliente. Ao compreender os produtos, processos e necessidades de nossos clientes, podemos trabalhar em conjunto para desenvolver soluções e agregar valor.

No entanto, devemos acima de tudo, lembrar que o aspecto mais importante para alimentar e orientar o desempenho de nosso trabalho é o nosso pessoal. É com nossas ações conjuntas que podemos fazer a diferença em nossa empresa e atingirmos o sucesso onde muitos lutam para sobreviver em condições econômicas mais complexas.
Como um bom exemplo de nossa estratégia prioritária de encontrar, manter e investir no desenvolvimento das pessoas certas, eu gostaria de dar as boas- vindas aos dois novos diretores das divisões Carbon e Molten Metal Systems.
Nenhum deles é novo na Morgan, o que mostra nosso compromisso em investir no desenvolvimento de nossos talentos , o que significa que ambos trarão uma grande riqueza em experiência e conhecimento.

O Sr. Don Klas foi promovido a diretor executivo da Carbon Division em janeiro deste ano. Ele acumula mais de 27 anos de experiência na área de Carbono e está muito bem cotado para contribuir de forma importante e dar continuidade ao desenvolvimento e sucesso da unidade. Ele realizou um excelente trabalho nos últimos anos ao melhorar o desempenho da Carbon na região das Américas e, em seu novo cargo, já causou um grande impacto geral na unidade.

O Sr. John Maxwell se tornou o CEO da Molten Metal Systems (MMS) no dia primeiro de outubro de 2008 ao receber o cargo do Sr. Phil Wright, que terá sua merecida aposentadoria no fim deste ano. Gostaria aqui de estender meus agradecimentos ao Phil, pelo seu esforço e compromisso.

Do alto de seus 18 anos de serviços prestados à Morgan Crucible, nos quais ele viveu e trabalhou em todo o globo, o John também tem muita experiência no cargo. Sua carreira na Companhia se iniciou na divisão britânica da Thermal Ceramics logo após sua graduação.
Transferido em seguida para Augusta, e após um período de quatro anos em diferentes cargos de desenvolvimento de produto e marketing, ele foi transferido para a unidade de Cadinhos em North Haven, Connecticut. O John seguiu para o cargo de Presidente para os EUA e adquiriu a responsabilidade extra sobre as vendas e marketing para as Américas e Ásia, assim como o cargo recente de Diretor Geral para a China.

Eu estou muito contente em ver tanto o Don como o John em seus novos cargos de CEO e lhes desejo um futuro com tudo o que há de melhor.

No geral, foram 12 meses agitados para o Grupo, mas com grande progresso em um ambiente cada vez mais hostil. Muito obrigado por suas contribuições até aqui e pelos esforços, que certamente se somarão para que continuemos a tornar nosso empreendimento ainda mais forte e em constante evolução.

Mark Robertshaw

Translation education Bachelor's degree - UFPR
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2008. Became a member: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese (Universidade Federal do Paraná, verified)
Memberships N/A
TeamsCat Translations
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://transalinguistic.com/
CV/Resume English (PDF), English (DOC)
Professional practices Transa Linguistic Services endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
My name is Gabriel Nogueira and I was born in Curitiba, Southern Brazil to a Luso-Brazilian family in 1981.
I attended a Jesuit school for primary and high school education and UFPR (Federal University of Paraná, Brazil) for my degree in Language, Linguistics, Literature and Translation in Portuguese and German, which I finished in 2005.

My family have an important local bulldozer spare parts business at my home town Curitiba, where I had my first job and started to develop my taste for machines and mechanical engineering.
I've always been into travelling and I’ve spent my gap year from the university in London working for a

Classic Italian Scooter Restoration Workshop. I've also travelled and lived all around Europe, North and South America and I'm fluent in Portuguese, English, Spanish and German.

All my interests in life contributed directly to my translation skills and they are all directly responsible for me being able to work in such varied fields from mechanics to literature and from music to cycling, for example.

My main speciality is translating workshop/parts manuals and websites for lathes, punch presses and drill machines; motorcycle, cars and trains; telecommunication and electrical-electronic appliances.

With the growing interest in the Brazilian market and my contribution with different translation agencies I've developed a high degree of specialization in Market Research and Business translations.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 10
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese10
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering4
Bus/Financial4
Other2
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering4
Tourism & Travel4
Government / Politics2

See all points earned >
Keywords: Lathe, torno, Punch Press, puncionadeira, drill, furadeira radial, retífica, engine, motor, scooter. See more.Lathe, torno, Punch Press, puncionadeira, drill, furadeira radial, retífica, engine, motor, scooter, vespa, motoneta, moto, car industry, carros, automóveis, sub-cultures, music, música, filmes, movies, literature, literatura, sports, esportes, ciclismo, equipamento esportivo, cycling, ativismo, skate boarding, skate, fast service, translation, tradutor, interprete, discos, DVD, bicicleta, Mod, lifestyle, bands, bandas, livros, generator, geradores, usinagem, milling, machining, drilling, bending, headstock, cabeçote, pistão, piston, musical instruments, instrumentos musicais, guitarra, baixo, bateria, guitar, bass, drums, DJ, turn-tables, records, discos, toca-discos, equipamento de som, sound equipment, studio, estúdio, amplificadores, amplfiers, fender, bikes, motorcycles, motos, livros, biografias, biography. See less.




Profile last updated
Mar 31, 2021



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs