This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Mar 7 (posted viaProZ.com): Working on a small batch for a long term project of a RPG game, English to Italian, approx deadline: 18/03/2024...more, + 3 other entries »
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
I am Francesca, Japanese to Italian & English to Italian Freelance Translator, with 5 years expertise, specialized in Videogames & Software, Marketing and Medical translations!
Member of JAT (Japan Association of Translators) and AITI (Italian Association of Translators and Interpreters)
2021-2023 MEXT researcher and Ministry of Education of Japan scholarship awardee, specialized in English and Japanese languages and Literatures.
If you want to enter the Italian market and are looking for a dynamic translator with a deep understanding of software and product marketing services, reach out to me by email by clicking here.
My Experience
- VIDEO GAMES & SOFTWARE: I have worked on more than 20 videogames for different platforms (PC& VR, PS, Switch, Smartphone), ranging from Simulation, Action RPG, Horror, MMORPG to PuzzleGames and so on. Approx. words translated: 350000 Software: I have translate website and desktop application interfaces, manuals UI/UX, privacy policies, terms and conditions Approx. words translated: 150000.
- MARKETING: I handle the marketing copywrite and localization of the products of my clients in the aforementioned fields, on top of tourism, food and fashion industries. Approx. words translated: 100000
- MEDICAL: I translate for pharmaceutical companies and health organitations, and I have worked on medical terminologies, device manuals and package leaflets. Approx. words translated: 115000
Between 2019 and 2023, I have studied for three years in Tokyo at Sophia
University and Waseda University as researcher on Japanese Literature. I started a PhD program at Waseda Univ, Graduate School of Letters, Arts and Sciences but it is currently on hold.
I have completed in December 2019 my Master Degree in
Japanese and English Literature and Cultures, at the University of Naples "L'Orientale".
I do have English IELTS 8 Certification and Japanese JLPT N2.