Arbeitssprachen:
Italienisch > Deutsch
Englisch > Deutsch

Susann Romans
LQA, Video Game Localization

Coeur d Alene, Idaho, Vereinigte Staaten
Lokale Zeit: 16:32 PDT (GMT-7)

Muttersprache: Deutsch (Variant: Germany) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Transcreation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Preise

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted PayPal
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Erfahrung Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Amara, CaptionHub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Lebenslauf
Keine Inhalte angegeben


Letzte Profilaktualisierung
Feb 18



More translators and interpreters: Italienisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs