| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Translation of a novel by a non-native speaker - an impossible task? ( 1, 2... 3) | 31 (18,751) |
| Help: Dylan Thomas poem into Italian | 2 (4,306) |
| Translation for the deaf | 6 (4,328) |
| Translation is a collaborative rewrite in target language - how should I be listed? | 4 (2,868) |
| Some basic questions on a literary translation from a newbie | 3 (3,962) |
| Translation best done | 0 (2,555) |
| Translating fiction : literature, comics. ( 1... 2) | 19 (11,550) |
| Den 20. Jänner ging Lenz durchs Gebirg | 1 (3,739) |
| Sea-calf and singing cave | 3 (3,451) |
| The 2009 Nobel Prize in Literature ( 1, 2... 3) | 42 (23,493) |
| Literature Across Frontiers | 5 (3,467) |
| Buying translation rights from a publishing house | 9 (13,701) |
| Eco's quotation | 5 (5,227) |
| Advice from literary translators | 11 (4,570) |
| Contract for lit translation | 2 (2,978) |
| Off-topic: Greetings from your new co-moderator - Literature/Poetry Forum | 3 (2,818) |
| Bridget Jones Diary - Boots | 10 (7,172) |
| Translated books into Arabian | 4 (3,666) |
| Koran in translation | 6 (4,728) |
| Gooks translaton... ( 1... 2) | 16 (8,893) |
| Spanish Short Story Translation | 1 (6,274) |
| Nazım Hikmet Ran and his poetry | 7 (11,409) |
| Brazilian Songs Translation Research | 2 (3,611) |
| Isn't it absurd to equire a CAT tool to translate a poem?! ( 1, 2... 3) | 39 (15,084) |
| Poetry translation job: should I accept it? ( 1, 2... 3) | 30 (14,153) |
| First literary work : is it always like that? | 12 (5,492) |
| A few questions for literary translators... | 7 (4,123) |
| literary work: do I translate first and then publish, or viceversa? | 7 (4,533) |
| translating comics : onomatopeia issues | 2 (4,186) |
| Looking for the original Russian title &/or the Polish title of a Chekhov short story | 11 (4,219) |
| On the threshold between possibility and Impossibility | 2 (3,078) |
| English translation of Nikolai Gogol: Garnett or Pevear \ Volokhonsky? | 5 (4,865) |
| Two translation versions: share your opinion ( 1... 2) | 16 (9,878) |
| Article about translator Natasha Wimmer | 4 (3,656) |
| Best Translated Book 2008 | 4 (4,237) |
| Sites for article submission! Suggestions | 0 (2,275) |
| Haiku contest : Post your poems here ( 1, 2, 3... 4) | 47 (35,938) |
| The most beautiful book in the world: Michelangelo: La Dotta Mano | 8 (5,216) |
| Pushkin's Onegin on tape? | 4 (3,710) |
| Modern Russian literature in translation (and to be translated) | 10 (4,893) |
| Subject, Verb, Object | 3 (4,649) |
| What copyrights and permissions do I need to publish a book translation? | 11 (15,876) |
| Translating Gmörk translation | 2 (3,879) |
| volunteers needed | 0 (2,923) |
| Off-topic: John Updike, Lifetime Achievement Award 2008 | 5 (3,657) |
| Help request: Mayakovsky, Khrenov’s Story of Kuznetsktroy and the People of Kuznetsk | 2 (3,530) |
| Karl Gottfried Ritter von Leitner | 0 (2,412) |
| The Art of Translation - NPR article re: Literary translation | 1 (3,088) |
| Translating punctuation in novels, such as speech marks: help with the conventions. | 8 (5,417) |
| Promotion of your own translations | 9 (4,416) |