Glossary entry (derived from question below)
Nov 15, 2010 11:53
13 yrs ago
3 viewers *
English term
long arm
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
This office serves as the long arm of the Head of Special Operations Division within the Intelligence Branch, as well as the head of the Intelligence Branch who were all designated as a "Competent Authority" to receive foreign requests for legal assistance.
Czy można to przetłumaczyć jako "długie ramię". chociaż wyrażenie to występuje raczej w kolokacji "długie ramię sprawiedliwości" w nieco innym znaczeniu?
Czy można to przetłumaczyć jako "długie ramię". chociaż wyrażenie to występuje raczej w kolokacji "długie ramię sprawiedliwości" w nieco innym znaczeniu?
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | przedłużenie | Adam Lankamer |
Proposed translations
+1
1 min
Selected
przedłużenie
raczej tak
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Something went wrong...