Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
y lo capturo sin contemplaciones
English translation:
seized him without a second thought
Added to glossary by
Eileen Brophy
Dec 25, 2021 03:45
2 yrs ago
14 viewers *
Spanish term
y lo capturo sin contemplaciones
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Literature.
I would like to know the best translation of this phrase from Latin American Spanish into American English. Translator colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well. This is a translation about the story of Ali Baba and the 40 thieves.
Is okay to translate it as" and they caught him without remorse?
Here is the full paragraph for your review:
Sin detenerse un instante, Semes se colocó frente a la cueva y dijo las palabras que Alí Babá le había contado, al instante, mientras la puerta se abría, la guardia se abalanzó sobre Semes gritando «¡Al ladrón!» y lo capturó sin contemplaciones, aunque Semes intentó explicarles porque estaba allí, estos no le creyeron porque estaban convencidos de que el último ladrón sabiendo que sus compañeros estaban presos, inventaría cualquier cosa para poder disfrutar él solo del botín
Is okay to translate it as" and they caught him without remorse?
Here is the full paragraph for your review:
Sin detenerse un instante, Semes se colocó frente a la cueva y dijo las palabras que Alí Babá le había contado, al instante, mientras la puerta se abría, la guardia se abalanzó sobre Semes gritando «¡Al ladrón!» y lo capturó sin contemplaciones, aunque Semes intentó explicarles porque estaba allí, estos no le creyeron porque estaban convencidos de que el último ladrón sabiendo que sus compañeros estaban presos, inventaría cualquier cosa para poder disfrutar él solo del botín
Proposed translations
(English)
4 +2 | seized him without a second thought | Eileen Brophy |
4 +1 | without ado;with no fuss | Andrew Bramhall |
2 +1 | and captured him unceremoniously | Taña Dalglish |
Change log
Jan 2, 2022 08:08: Eileen Brophy Created KOG entry
Proposed translations
+2
19 hrs
Selected
seized him without a second thought
Another option
Note from asker:
Thanks Mrs. Eileen. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
30 mins
and captured him unceremoniously
https://m.interglot.com/en/es/unceremoniously
English to Spanish
unceremoniously > sin contemplaciones
https://examplum.com/translation/spanish-english/sin contemp...
sin contemplaciones loc adv (sin miramientos)
unceremoniously adv
without ceremony prep + n
English to Spanish
unceremoniously > sin contemplaciones
https://examplum.com/translation/spanish-english/sin contemp...
sin contemplaciones loc adv (sin miramientos)
unceremoniously adv
without ceremony prep + n
Note from asker:
Thanks Miss Dalglish. |
+1
10 hrs
without ado;with no fuss
A couple more options;
Note from asker:
Thanks Mr. Bramhall. |
Peer comment(s):
agree |
Marcelo González
: or 'without further ado,' which is how I recall hearing this phrase back in the day in New Jersey, where I think I may have even heard it being said 'with no further ado' (though I wasn't able to find any G-hits for it, interestingly enough)
2 days 11 hrs
|
Thank you!
|
Something went wrong...