Glossary entry

Russian term or phrase:

структура аппарата

English translation:

management/staffing structure

Added to glossary by David Knowles
Apr 10, 2006 08:19
18 yrs ago
Russian term

структура аппарата

Russian to English Social Sciences Education / Pedagogy
Структура аппарата Министерства образования

Discussion

Kevin Kelly Apr 11, 2006:
...only to managers and executives. If the context specifically refers only to the management level, then management structure is, indeed, correct. Otherwise, staff structure is more appropriate.
Kevin Kelly Apr 11, 2006:
Management structure and staff structure are not the same. Staff structure includes all levels: management, support, administration, etc. and is thus more inclusive. Management structure (управленческая структура) refers only to man

Proposed translations

8 mins
Selected

management structure

bit broader than "staffing structure", but slightly less than plain "structure"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "В контексте рассматривается именно управленческая структура Минобразования... Спасибо!"
+6
0 min

staff structure

*
Peer comment(s):

agree Tsogt Gombosuren : or "staffing structure"
1 min
Thank you, Tsogt. Yes, "staffing" will work also.
agree Zamira B.
4 mins
Thank you, Zamira.
agree Maksym Nevzorov
5 mins
Thank you, Maksym.
agree Vlad Pogosyan
15 mins
Thank you, Vlad.
agree diana bb
19 mins
Thank you, Diana.
agree koundelev
47 mins
Thank you, George.
Something went wrong...
5 mins

structure

Just "structure" would be fine.
Something went wrong...
+1
5 mins

hiearchy

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-10 12:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

это ж надо, только сейчас заметил опечатку)
hierarchy, конечно же, хотел сказать)
Peer comment(s):

agree koundelev : люблю я это слово...
44 mins
Спасибо, Георгий)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search