Glossary entry

Russian term or phrase:

юридические действия

English translation:

legal formalities

Added to glossary by Alexander Shchekotin (X)
May 5, 2004 14:17
20 yrs ago
Russian term

юридические действия

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Все юридические действия, связанные с таможенной очисткой товара, в т. ч. оформление грузовых таможенных деклараций, оплата таможенных процедур, налогов и сборов, оформление виз и разрешений всех видов на территории XXX, осуществляет Продавец.

Proposed translations

+3
33 mins
Russian term (edited): ���������� �������
Selected

formalities

как вариант
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
15 mins
agree cheeter
1 hr
agree Yakov Tomara : можно "legal formalities"
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+3
1 min
Russian term (edited): ���������� �������

legal procedures

IMHO
Peer comment(s):

agree Sergei Tumanov
4 mins
agree Alena Hanimar
11 mins
neutral Alexander Onishko : iMho: legal procedures - это судебные действия или вообще судебное разбирательство, судебный процесс, хотя возможно я и ошибаюсь, но посмотрите плиз http://www.google.com.ua/search?q="legal procedures"&ie=UTF-...
17 mins
Александр, legal action = судебный иск
agree Inna Collier (X)
4 hrs
Something went wrong...
1 min
Russian term (edited): ���������� �������

juristic / legal acts

!
Something went wrong...
+2
5 mins
Russian term (edited): ���������� �������

legal actions

erxperience + lingvo + google :)

LINGVO

legal action 1) правовое действие ...

правовое действие = юридическое действие

===
google - "legal actions" - 233,000
см. http://www.google.com.ua/search?q="legal actions"&ie=UTF-8&o...

google - "legal action" - 2,560,000 (!)

см. http://www.google.com.ua/search?hl=ru&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="l...

Peer comment(s):

agree Maya Gorgoshidze
2 hrs
agree Giacomo Camaiora (X)
4 hrs
Something went wrong...
-1
8 mins
Russian term (edited): ���������� �������

legal decisions

This term encompasses not just court decisions, but those with the force of law made by commissions, boards, etc. empowered withregulatory powers.
Peer comment(s):

disagree cheeter : ничего общего с переводимым не имеют.
1 hr
You're quite right. I didn't pay enough attention to the context....
Something went wrong...
-1
37 mins
Russian term (edited): ���������� �������

any actions required by law in relation to customs clearance, including

-
Peer comment(s):

disagree cheeter : action - иск.
58 mins
I know, that's why the proposed structure is in place - not legal action - here it is nothing but действия, требуемые законом
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search