Langues de travail :
anglais vers allemand
français vers allemand
allemand vers anglais

MarenG

Heure locale : 00:58 IST (GMT+1)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Média / multimédiaArpentage
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Psychologie
Marketing / recherche de marchéJournalisme
Cinéma, film, TV, théâtre

Tarifs

Historique des projets 0 projets indiqués
Expérience Inscrit à ProZ.com : Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
Bio
I grew up in Germany, where I lived until I obtained my university entrance qualification specialising in English (translation, literature, social geography) and German.
I have lived in English-speaking countries since and have completed my undergraduate degree in Ireland with a QCA of 3.26 / 4.00. As part of this degree I spent one semester in France studying applied languages (French and Spanish). I obtained the DALF C1, which is the highest level of the DELF/DALF programme and allows me to take up study at any French university without having to undergo a language entrance examination.
Besides the experience in translation which I have gained in school and college, I interpreted in any context where different cultures met. For example, I have worked in a German national park with English-speaking tourists and in a language school in Dublin with incoming students not having any English.


Dernière mise à jour du profil
Jul 14, 2009