Miembro desde May '13

Idiomas de trabajo:
inglés al español

Cristian Herrlein
Gamer y traductor

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Hora local: 10:12 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español (Variants: Argentine, Mexican) Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
Mensaje del usuario
<i>Reliable and resourceful.</i>
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoMercadeo / Estudios de mercado
TI (Tecnología de la información)Informática (general)
Informática: ProgramasInformática: Hardware

Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.10 - 0.10 USD por palabra / 35 - 35 USD por hora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 4
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Universidad Nacional de Lanús
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Jun 2010 Miembro desde May 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume inglés (PDF)
Bio

Cristian Herrlein
English>Spanish Translator
Skype: cristian.herrlein
e-mail: [email protected]

Hey there! I'm a freelance English > Spanish (LA-MX) translator based in Argentina specialized in gaming and marketing! Over the course of my career, I've had the pleasure of working on many AAA titles and gained a vast amount of experience. I've been localizing videogames for over 8 years now, and worked in every genre available, from my favourite MMORPG to FPS, simulation, survival, clickers, idlers, and so on. If you're looking for someone reliable and geeky to localize (and play!) your game, make sure to reach out :).

Professional Experience

(January 2011 – Present)
Freelance Translator
I currently work as a freelance translator, editor, proofreader and QA specialist.

(2016 - 2019) In-house games translator. Full-time position dedicated to games localization.

(2013 - 2016) Worked as Associate PM, PM and PM Team Lead at an MLV based in Argentina.

If you're interested in hearing more details about my experience or anything from my profile, please feel free to reach out to [email protected]

Education

University (2009 - 2013)
Sworn translator.
Universidad Nacional de Lanús (UNLa).

Hobbies

Playing games for me still count as hobbies!
Sourdough home baker!
Music addict (bass player and guitar enthusiast)
Crappy tennis player (lots of grit, though!)

Palabras clave: English, Spanish, Software, Localization, general, technical, translation, interpreting, editing, subtitling. See more.English, Spanish, Software, Localization, general, technical, translation, interpreting, editing, subtitling, transcription, information technology, IT, hardware, videogames, web pages, tourism, brochures, presentations, articles, Legal, contracts, certificates, diplomas, Business, Industry, bylaws, reports, audits, business correspondence, Literature, International Trade, Bills of lading, shipment letters, letters of credit, medicine, endocrinology. See less.


Última actualización del perfil
Aug 6, 2023



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs