Munkanyelvek:
angol - horvát
angol - bosnyák
német - horvát
német - bosnyák
horvát - angol

V&E-Team
husband-and-wife team

Horvátország
Helyi idő: 08:34 CEST (GMT+2)

Anyanyelve: horvát Native in horvát, bosnyák Native in bosnyák
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
What V&E-Team is working on
info
Oct 4, 2020 (posted via ProZ.com):  DNA sequencer kit ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú tag
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting
Szakterületek
Szakterületek:
Környezet és ökológiaMechanika / gépészet
Műszaki (általános)Kémia; Kémiatudomány/vegyészet
Orvosi (általános)IT (Információtechnológia)
Számítógépek: SzoftverAutóipar / autók és teherautók
Marketing / Piackutatás


Díjszabás
angol - horvát – Díjazás: 0.05 - 0.08 EUR per szó / 15 - 25 EUR per óra
angol - bosnyák – Díjazás: 0.05 - 0.08 EUR per szó / 15 - 25 EUR per óra
német - horvát – Díjazás: 0.05 - 0.08 EUR per szó / 15 - 25 EUR per óra
német - bosnyák – Díjazás: 0.05 - 0.08 EUR per szó / 15 - 25 EUR per óra
horvát - angol – Díjazás: 0.05 - 0.08 EUR per szó / 15 - 25 EUR per óra

KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 535, Megválaszolt kérdések: 184, Feltett kérdések: 943
Korábbi projektek 0 projekt bejegyezve
A felhasználó által írt Blue Board bejegyzések  5 bejegyzés

Payment methods accepted Visa, PayPal, Banki átutalás, Payoneer
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 12. A ProZ.com-ra regisztrált: Jun 2012. ProZ.com-taggá vált: Sep 2014.
Bizonyítványok N/A
Szakmai szervezeti tagság N/A
Szoftver Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, ApSIC XBENCH, PoEdit, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Professzionális munkamódszerek V&E-Team elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit (v1.1).
Bio
Welcome!

By profession I am an engineer in chemical technology, however I am passionate linguist interested in various fields.

I am native speaker of Croatian. Translate/proofread from English and German into Croatian and Bosnian language.

I am highly motivated and enthusiastic translator, persistent in work, really enjoying in translation and striving to language perfection. I have been working as a full-time translator for the last 7 years in the field of technics, marketing, medicine and law. Through work I created great terminology database. You can expect high-quality and professional translation at reasonable rates.

I usually work in team with my wife and teammate. She is native speaker of Bosnian, so we can cover two target languages at the same time. As a team we are more efficient.

Some of the projects are listed below:


• Medicine
CODAN ARGUS Syringe Pump (User Manual), OTSUKA PHARMACEUTICAL Co. Ltd. - Clinical Trials (Informed Consent, Alzheimer's disease Clinical Study, etc.)
ACURIAN Inc. (Diabetes Clinical Trial)
COVANCE Inc. (Bonne Marow Sampling Protocol for Central Laboratory, Summary of Sample Requirements and Collection Procedures for Ig/TCR Analysis, PFIZER Inc., - Laboratory protocols, THERUMO FISHER SCIENTIFIC (enzyme-linked immunosorbent assay), PCR Amplification and Sequencing of HLA.
  • IT, Computers, Software
SONY VAIO (computer and OS instructions), LEICA (Surveying software guideline), MOZILLA (eula), HILTI (e-learning module), INTEL®Anti-Theft Service, BIZERBA Electronic Scale (software instructions), MERCEDES BENZ Software GUI to Control and Navigate Vehicle

• Marketing
NOKIA LUMIA Smartphones (web-marketing), PRESTIGIO Smartphones (marketing), VARTA Batteries (sales brochure), ARCOTEL Hotels chain - website and marketing brochure.

• Engineering, Mechanics, Safety
SIEMENS Wind Turbines (Health and Safety Rules), ALFA LAVAL Heat Exchangers (PDF-manual), ROXTEC Sealings (web-site localization), Safety Data Sheets

• Automotive
MERCEDES BENZ Software UI to Control and Navigate Vehicle, EUROPART (automotive industry bulletin)

• Law: Patents, Trademarks, Copyright, Contracts
MOZILLA (eula)

- We are experienced users of Trados Studio 2019, MemoQ PRO and Wordfast, but we also can work with: MemSource Editor, XTM, MateCat, etc.

- I use ApSIC XBench, Verifika - professional software for QA and Terminology check.

Please feel free to contact us for any further information. We will be happy to help you in your business!

~~~Rest assured that your text goes into safe hands! ~~~
Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 539
PRO-szintű pontok: 535


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
angol - horvát245
német - horvát201
angol - szerb62
német - szerb15
angol - bosnyák8
Pontok egy másik nyelvpárban >
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Műszaki326
Egyéb70
Jog/szabadalmak41
Üzlet/pénzügy32
Természettudományok24
Pontok 3 másik területen >
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Mechanika / gépészet63
Műszaki: Ipari52
Autóipar / autók és teherautók41
Kémia; Kémiatudomány/vegyészet36
Jog: Szerződés(ek)33
IT (Információtechnológia)28
Egyéb24
Pontok 31 másik területen >

Összes szerzett pont megtekintése >
Kulcsszavak: freelance translator, Engineer in Chemical Technology, native Croatian, native Bosnian, technics, Chemistry, IT, computers, software, localization. See more.freelance translator, Engineer in Chemical Technology, native Croatian, native Bosnian, technics, Chemistry, IT, computers, software, localization, Medicine, Health Care, Hazardous Materials, Ecology/Enviroment, Safety, Safety Data Sheet, IT, Automotive Industry, Engineering, Marketing, Tourism, Journalism, prevoditelj znanstvene i tehničke dokumentacije na hvratski/bosanski jezik. See less.




A profillap utolsó frissítése
Oct 13, 2022



More translators and interpreters: angol - horvát - angol - bosnyák - német - horvát   More language pairs