This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I was starting my work as an in-house subtitle translator-editor in 2011 in one of local company. And for marital reason, I am continuing my carrier as a dubbing translator freelancer since 2012, and occasionally working with my colleagues for subtitle projects by using Subtitle Edit as my translation tool.
Today, I am still actively working as a freelancer for subtitle and dubbing translator in some of media localization companies, as well as a time coder for multi-language videos and subtitle editor.
Should my years of experiences and my capabilities in any kind of visual translations suits you well, kindly reach me in anytime.
Thank you.
Best Regards,
Dhias Trisyawalia
Keywords: Indonesian language, bahasa Indonesia, English subtitle, subtitle, subtitle translator, dubbing script translator, time coding, time coder, subtitle edit