Working languages:
English to Chinese
Japanese to Chinese
French to Chinese

Stella Cui
Translator from 2005

Beijing, Beijing, China
Local time: 06:31 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Simplified) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio

Stella Cui

I am MORE than just a translator.


INTRODUCTION

I am a banker, investor and translator as well. I am multilingual and fluent in English, Chinese, French, and Japanese. I begin my part-time translation experience in 2005, and start my professional career in the finance field in 2013 as a financial analyst. For nearly 10 years, I have been working in global financial institutions as a banker and investor, meanwhile, I contribute a lot of effort and energy to professional translation, preparing for a lifestyle change in the future.

Thus, I provide specialized translation in finance, economy, banking, credit-related, business, marketing, technology, etc. As involved in the blockchain and crypto market since 2018, I am an early market participant in web 3.0 and crypto field. I could say that I am one of the most expert translators in this field, with plenty of experience in translating and writing whitepapers, project introductions, research reports, as well as localization for crypto games and DeFi projects.

With nearly two decades of experience in translating, my expertise is not limited to the fields mentioned above. I work as a freelance translator for 20+ agencies all over the world and provide first-class services to Fortune 500 companies, including banks, internet companies, manufacturers, and museums as well, covering governmental documents, technical files, marketing content, literature books, artwork introduction, etc.

I take translation seriously and I am more than a translator. I am a certified translator and a member of the Translators Association of China. Meanwhile, I am a master's degree holder with a specialization in finance and have a certificate in Chinese Qualification of Fund Practitioner. Thanks to my professional career in finance, I have worked and lived in many countries, with footprints in more than 20 nations, thus I possess cultural awareness and the ability to navigate swiftly among languages. I am not just a translator, but with my professional knowledge besides translation, I am committed to helping you make successes in your business, deliver your visions and messages to your clients, and seize opportunities with crucial information.

For more information, please refer to my brief translation and work experience below, or feel free to contact me: [email protected]


TRANSLATION EXPERIENCE

2017.09 - Present:

Location:
China (Beijing, HongKong), African Countries
Language: EN-CN, FR-CN
Category: Legal, Mining
Description: Share Purchase Agreement, Loan Agreement, Mining
Agreement, Geological Survey Report, Feasibility Study Report,
roadshow slides
Word Count: 300,000+

2015.09 - Present:

Language:
CN-EN, EN-CN
Category: Finance and Investment
Description: financial market reports, IR documents, financial
reports, market research reports, roadshow slides, etc.
Word Count: 200,000+

2020.02 - 2020.06:

Location:
China (Beijing)
Language: EN-CN, FR-CN
Category: Internet, Finance
Description: Letter of Limit/Guarantee, Loan Agreement

2015.09 - 2017.08:

Location:
China (Beijing)
Language: CN-EN
Category: Energy
Description: Fact Sheet of Oil and Gas Project Funding, Business
Credit Analysis for Oil and Gas companies

2014.03 - 2015. 04:

Location:
Japan (Tokyo)

Description: Worked as Product Manager of translation SaaS
product, responsible for product localization, coordination and
management of translators, quality control of translation


WORK EXPERIENCE

2017.09 – 2020.012020.07 – Present:D&S INTERNATIONAL INVESTMENT LIMITEDOversea Project Manager, China (Beijing, HongKong) & African Countries

2020.02 – 2020.06:JD GroupSenior Manager of
Financing, China (Beijing)


2015.09 – 2017.08
:Standard Chartered Bank, Corporate & Institutional Banking Relationship Manager, China
(Beijing)


2014.03 – 2015.04
:GMO CLOUD K.K.Product Manag-
er, Japan (Tokyo)


2013.04 – 2014.02
:Royal Dutch ShellFinancial
Analyst, Japan (Tokyo)


2009.07 – 2010.06
:Parametric Technology Corporation
(China) Ltd
Marketing Assistant, China (Beijing)

CERTIFICATES

English: China Certificated Translator (CATTI Level 3), TOEIC
score of 920
TOEFL-iBT score of 92

Japanese: N1 French: B2

Others: Japan Statistical Society Certificate, Japanese Business
Accounting Level 2, BATIC, Chinese Qualification of Fund Practi
tioner

 



Profile last updated
Aug 15, 2022