This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglês para português - Taxa: 0.08 - 0.10 USD por palavra / 25 - 30 USD por hora alemão para português - Taxa: 0.08 - 0.09 EUR por palavra / 25 - 30 EUR por hora português para inglês - Taxa: 0.07 - 0.09 USD por palavra / 20 - 25 USD por hora
Pontos de nível PRO: 6, Perguntas respondidas: 5, Perguntas feitas: 114
Portfolio
Amostras de tradução submetidas : 1
alemão para português: Elektrotechnik
Texto de origem - alemão Motoren mit thermischem Wicklungsschutz (TWS):
Eine Durchgangsprüfung des Kaltleiter-Fühlerkreises mit Prüflampe, Kurbelinduktor u. ä. ist strengstens verboten, da dies die sofortige Zerstörung der Fühler zur Folge hat.
Bei eventuell notwendiger Nachmessung des Kaltwiderstandes (bei ca. 20 °C) des Fühlerkreises darf die Meßspannung 2,5 V Gleichstrom nicht überschreiten. Empfohlen wird die Messung mit Wheatstone-Brücke mit einer Speisespannung von 4,5 V Gleichstrom.
Tradução - português Motores com proteção térmica do enrolamento (PTE):
É terminantemente proibido um teste de continuidade do circuito de sensores de resistores PTC por meio de lâmpada de teste, indutor de manivela ou similares, uma vez que isto teria como conseqüência imediata a destruição dos sensores.
Em uma nova medição, eventualmente necessária, da resistência a frio (a aproximadamente 20 °C) do circuito de sensores, a tensão de medição não pode ultrapassar 2,5 V CC. Recomenda-se a medição com a ponte de Wheatstone com uma tensão de alimentação de 4,5 V CC.
Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Bio
Telecommunications
Information Technology
Software Localization
Eletrotechnics
Business / Economics
Tools & Machinery (German into Portuguese)
Legal (contracts)
Marketing
Mechanics
More than 10 years of proven experience.
Satisfied customers in Austria, Germany, UK, USA, Canada, Israel and Brazil.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.