Experiencia Profesional
Llevo 12 años trabajando como traductora de inglés y castellano a italiano. Trabajo tanto para clientes directos como para agencias.
Entre mis clientes están agencias de relaciones públicas y comunicación, empresas de productos de belleza y de diseño, astilleros, marinas, empresas náuticas y editoriales de ocio.
Traduzco artículos de revistas, páginas web, etiquetas y catálogos de productos, manuales técnicos, comunicados de prensa y materiales publicitarios.
Gracias a mi larga trayectoria en el sector he adquirido la experiencia necesaria para enfrentarme a cualquier proyecto de traducción, independientemente del soporte, entregando un trabajo de máxima calidad.
También realizo trabajos de interpretación, habiendo participado como intérprete en varias entrevistas de periódicos nacionales y en diferentes congresos, además he trabajado como intérprete de enlace en procesos judiciales, reuniones de trabajo y ruedas de prensa.
Datos personales
Mi pasión por los idiomas está estrechamente relacionada con mi vida privada. Desde los 8 años viajé con mi familia alrededor del mundo, pisando tres continentes a lo largo de 10 años. Una larga estancia fue en Estados Unidos donde aprendí a hablar inglés como lengua materna. A los 19 años me instalé en Italia donde estudié Interpretación y Traducción en Milán. Después de conseguir la licenciatura, a los 24 años me mudé a Barcelona donde vivo desde entonces.
Formación Académica
• Licenciada en Traducción e Interpretación por la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori (SSIT) de Milán, Italia.
• Especializada en lengua española, por la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona.
• Diplomada en el American College de El Cairo, Egipto (Diploma High School).
• Estudiado en Middle y High Schools de Houston, Texas, Estados Unidos.
Herramientas informáticas
• Trados
• Diccionarios digitales
• Office
Referencias disponibles en caso de interés. |